Leur maison est un véritable chantier.
他们家真是个乱糟糟的。
Ccedil;a veut dire quoi un chantier normal.
正常的地?这是什么意思?
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
城市和村庄变了露天地,让人难以辨认。
Marchandises «étrangères» destinées à un chantier de grands travaux.
用于大型程的进口货物。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个地上的程有进展。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建筑师们已经完的图纸,部长将要来观地。
Il y a beaucoup d'ouvriers et de techniciens sur le chantier.
在地上有人和技术人员。
Regarde, tu vois ce chantier, il sera occupé dans deux ans par les bâtiments administratifs.
瞧,这个地过两年就会是几幢办公大楼。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个地的复杂性。
Il travaille dans un chantier de construction.
他在一个建筑地作。
Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.
现在各地开始的作要求各国政府建立合作关系,密切地合作起来。
Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
一个戴着防护帽的地人看着这些高傲的模特。
Il est interdit de pénétrer sur le chantier.
禁止进入地。
Il met un travail sur le chantier.
他开了。
On observe de vastes chantiers à Maale Adumim, Beitar Illit et Modiin Illit.
在Maale Adumim、Beitar Illit和Modiin Illit等地,大规模修建活动正在进行。
Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.
我们几乎别无选择,只能完尚未完的任务。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement est réellement devenue un chantier international.
承诺如果立即兑现的话,实际上能够产生影响。
Il est selon nous essentiel que l'Autorité palestinienne mettent en chantier les réformes immédiatement.
我们认为,巴勒斯坦权力机构必须毫不拖延地抓住改革这一难题。
Un plan de réforme pénale est en chantier.
关于刑罚改革发展计划的作也已经启动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elsa, votre premier chantier d'envergure sera le réchauffement climatique, vous avez 5 ans.
Elsa, 你面临的第一项挑战就是气候变暖,给你五年时间解决。
Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .
有人声称该施工现场十分危险。
L'inventeur peut désormais ouvrir son premier chantier d'édition.
发明家现在可以开启他的第一个发布项目了。
Et ce chantier qu'on croyait impossible, rappelez-vous, nous tous, ce soir d'avril 2019.
2019年4月的这个晚上,我们所有人都应该记住这个日子,这个被认为不可能完成的项目。
Le troisième chantier, enfin, est celui du progrès.
,第三方面,是进步。
Eh bien il doit en être de même pour les grands chantiers de la nation.
全各大工地肯定也是一样的。
Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.
从官方上看,这一条款被认为是确保工人在工地上的安全。
C’était en 1906 lorsqu’il visitait le chantier du Canal de Panama.
是1906年他去参观巴拿马的造船工厂的时候。
Les baraques de chantiers fournissent des armes par destination.
工地的棚中堆满了以此为目的的武器。
Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.
P : 到今天晚上。我本来想早点来的,但是我被留在一个工地上。
Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.
有时因为道路维修,驾驶者必须绕道。
Ces mots compliqués désignent un terrain sur lequel doit être réalisé un grand chantier.
这些令人难解的单词指明一块要进行大工程的土地。
Mais construire un lanceur est un chantier énorme.
但是造火箭是一项大工程。
Néanmoins, ce chantier démesuré a pris du retard sur les deux lignes de métro restantes.
不过,剩余的两条地铁线路的施工有所延误。
Hmm. Alors cette mise en réseau est très importante, mais, venons-en aux chantiers d'été.
恩。做成网络是很重要的,但是,来我们的夏日工厂吧。
Et sinon, cela fracasse hein, avec les chantiers qu’on se tape.
不经常去的话,工作的负荷会摧垮身体的。
Un chantier titanesque qui connaît déjà sa date de fin, 2024.
这是一项巨大的工程,已经确定将于2024年结束。
Actuellement, la ville de Luxembourg est un chantier à ciel ouvert.
现在,卢森堡市是个露天的工地。
C'était la dernière visite de chantier avant la réouverture dans huit jours.
这是重新开放前的一次施工访问,距离开放仅剩八天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释