Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼新世纪,为符合当今世界潮流,迎接新的挑战者,泰宁您携手共进!
Il paraît probable que, une fois atteinte la couche productive dans ce deuxième puits d'appréciation à une profondeur inattendue, KUFPEC TUNISIA aurait rappelé l'appareil de forage Challenger dans le puits SLK-2 afin de forer plus profondément.
而且似乎很有可能,第二口鉴定在没有预料的深度发现产油层后,KUFPEC突尼斯公
会指示Challenger公
的钻机回到停钻到SLK-2
,加深该
。
En plus de l'interruption du contrat Challenger pour le SLK-2, KUFPEC TUNISIA a été obligée de mettre fin à d'autres contrats de services tels que ceux concernant l'utilisation de boues de forage et la cimentation des tubages.
除终止Challenger对SLK-2
的合同外,KUFPEC突尼斯公
还需终止其他一些钻
服务合同,如“滤泥”和“
壁管加固”合同等。
KUFPEC TUNISIA a versé USD 235 000 à Challenger pour les services fournis après l'arrêt des travaux bien que toutes les opérations aient été interrompues sur le SLK-2 et que les travaux n'aient pas repris ensuite sur ce puits.
KUFPEC突尼斯公对停产后的服务费向Challenger支付了235000美元,尽管有关SLK-2
的所有工
均已停止,之后也未继续钻探该
。
La KUFPEC affirme que ces dépenses supplémentaires n'auraient pas été encourues si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin au contrat Challenger, et que de ce fait, elles résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC说,这是一笔额外支出,如果其突尼斯子公没有被迫结束
Challenger的合同,
不会造成此项支出,因此它是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
À la 2e séance, la Présidente a invité le Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), à rendre compte de l'état d'avancement du programme de travail du Groupe consultatif d'experts.
在第2次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)向会议通报专家咨询小组工计划的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。