Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
温情还“刻意”的行为?可以肯定的,墨鱼蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交。
Il a la certitude qu'il va réussir.
信会成功。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应对明天有定的信心。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被有把握的一切所束缚,一个奴隶,舍弃了自由。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存至。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但,迄无法确定谁干的。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保留现有案文。
Toutes les parties, en outre, ont besoin de certitudes quant au statut futur du Kosovo.
此外,各个方面均需科索沃具有明确的未来地位。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。
Dans le monde d'aujourd'hui, le changement et la certitude sont étroitement liés et interdépendants.
世界,变化和确定性密切相连和相互依赖的。
Nous avons la certitude que toutes les parties concernées poursuivront ces importants efforts.
我们相信,有关各方将持其重要的努力。
J'ai la certitude que, sous votre direction, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
相信你的领导下,本届联大将取得丰硕成果。
Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.
经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现完全无法确定会产生什么结果。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
我相信阁下的主持下,本届联大一定会取得丰硕的成果。
J'ai la certitude absolue qu'il assumera avec distinction les responsabilités de sa haute charge.
我完全相信,定能出色地完成这一崇高职责。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Ont-ils la certitude qu'il suffira d'adopter à cette fin des mesures techniques?
各国政府否确信有关技术措施足以实现这一目标?
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期的确实性、可靠性和保密性进行了控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.
这样的一天是梦幻和现实的混合。
Je n'ai vraiment pas la certitude qu'elle se représente.
我并不确定这样的机会是否会再次出现。
À ce moment-là, il avait déjà la certitude qu'il s'était trompé.
直到这时,他还是确定他哪里搞错了。
Il est séduit par la certitude que l'on trouve dans les raisonnements mathématiques.
他被数学演绎中的可所吸引。
Je ne peux pas le dire avec certitude.
我不能给出肯定的答复。
Le bonheur a besoin de quelques certitudes, si minime soit-elle.
幸福需要有坚信作为基础,哪怕只是那么一点点。必须自己做出抉择。
Rieux se secoua. Là était la certitude, dans le travail de tous les jours.
里厄振作精神。坚定的信心就在那里,在日常的劳动中。
On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.
我们甚至可以肯定,他不是第一大西洋的人。
Aujourd’hui, mes certitudes sur le nucléaire ont laissé la place à des questions.
如今,我对核电的确信已被质疑所取代。
Il n'y a qu'une certitude, mon verre plein.
只有一件事是可的:我的杯子满了。
De quelque bas degré qu’il parte, j’ai la certitude qu’il s’élèvera.
无论他的起点多么低,我确信他会起来的。
Au moins, avec M. Mal-élevé, on a la certitude du manque de politesse.
至少与粗鲁先生相处,我们能肯定他没有礼貌。
Oui. J'en ai la certitude, il sentait l'huile !
“有,肯定有油味!”
Nous vivons une période qui nous interpelle profondément et qui nous fragilise dans nos certitudes.
我们正经历一深刻的时代,它动摇了我们的信念。
Et pourquoi… pourquoi… Dumbledore avait-il la certitude que Rogue était sincèrement de leur côté ?
还有,为什么… … 为什么… … 邓布利多这样确信斯内普真的与他们站在一边?
Ils avaient maintenant la certitude que le violet était causé par la couleur des végétaux.
现在可以肯定紫色是植物的颜色。
Cheng Xin avait la certitude qu'il s'agissait là d'une combinaison de plusieurs cités spatiales.
程心确定这是一太空城组合体,由八座太空城组合而成。
Les jeunes gens ont toujours l'infernale certitude d'avoir raison en toutes choses.
“年轻人总以为他们什么事都绝对正确。
Nous devons lucidement voir que le monde avance plus vite et bouscule nombre de nos certitudes.
我们必须清醒地认识到世界发展速度来快,动摇了我们许多确定。
Peut-on s'appuyer sur l'essence, sur l'expérience sensorielle, pour penser avec certitude ?
人们可以依本质和感官经验来准确无疑地思考吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释