有奖纠错
| 划词

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

黑油油皮毛比起来,你可怜甲壳太不值一提了。

评价该例句:好评差评指正

L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.

甲骨文是一种很古老文字。

评价该例句:好评差评指正

Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

了3个月重做外壳

评价该例句:好评差评指正

L'inscription sur carapace de tortue est les premiers caractères chinois.

甲骨文是最早汉字。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tellement detruite, je me sens vide.Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.

很销毁,觉得vide.Ca m'A了3个月成重新炮击

评价该例句:好评差评指正

Les crustacés ont une carapace.

甲壳类动物有一个外壳

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte de carapace qui les protège contre des partenaires ou des adversaires trop puissants.

主权牌一样保护国家抵御任何超强伙伴或敌手。

评价该例句:好评差评指正

Devant elle se tient la Tarasque dévorant les jambes d'un enfant : sa gueule est d'un lion, sa queue d'un dragon, son lourd corps de mammouth est revêtu d'une carapace (13).

塔拉斯克伏在她面前,正在吞食一个小孩:它有狮子嘴、龙尾巴、毛象般沉重身躯覆盖着一层背甲

评价该例句:好评差评指正

En pleine nature, elle n'aurait aucune chance de résister à ses ennemis: il n'y a pas assez de place à l'intérieur de la carapace pour offrir l'asile à la fois à Magda et à Lena...

置身荒野中,她根本没有任何机会对抗她敌人,因为在龟壳内部没有提供足够空间时给马格塔和雷娜提供庇护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate, eosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Oui, et bien moi, je vais faire le toit en rouge comme ma carapace.

嗯。我要把屋顶涂成红色,就像我一样

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Là, on voit un certain nombre de trous dans toute la carapace.

在那儿,在整个保护上,我们看到了一些洞

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Jake, sa carapace est trop épaisse, croyez-moi.

杰克,皮太厚,子弹是打不穿,相信我。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il peut aussi distinguer leurs déjections, leurs carapaces et même leurs œufs.

也能分辨排泄物,甚至

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sa carapace est riche en astaxanthine, un pigment de couleur orange.

外壳富含虾青素,一种橙色色素。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La peau du rhinocéros agit comme une carapace.

犀牛皮就像一个

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne remarquai, pour mon compte, que quelques cacouannes à carapace allongée.

我呢,我只看到了几只长海龟。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A quel ordre appartenaient ces articulés auxquels le roc formait comme une seconde carapace ?

这些岩石属于哪一属第二类岩石呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était une tortue franche du genre mydase, dont la carapace offrait d’admirables reflets verts.

这是一只米达斯种可以食海龟,这个名称由来是因为和肉都是

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quelques grillons, pour sécher leurs carapaces, avaient repris leur grésillement monotone.

寂静中,有几只蟋蟀又开始鸣叫,们爬出洞口,想要晾一晾被雨淋湿

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Avec les carapaces, sors-moi une belle petite bisque, comme tu sais faire, là, OK ?

蟹壳做出一份漂亮小龙虾浓汤,就像你擅长那样,明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une tortue géante à la carapace incrustée de pierres précieuses étincelait près de la vitrine.

一只硬壳上有宝石镶饰大乌龟在靠近窗子地方炫耀。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Derrière toute cette carapace d'égoïsme et d’ingratitude se cache un petit coeur qui bat.

在这个自私和忘恩负义外壳背后,有一颗小小心在跳动。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vers le soir, il flottait déjà sous l’immense carapace glacée de la banquise.

到了晚上,已经来到了大浮冰这块巨大冰壳下面了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le maléfice d'Entrave qu'il venait de lancer ricocha à son tour sur la carapace du monstre.

咒语又碰到炸尾螺上弹飞了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿着灰色女士紧身胸衣和褶皱式长裙,就好像美人鱼或是鳌虾身上

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je suis venu aussi te dire que je te ramène bientôt les onze tortues au carapace d'or.

我来也是为了告诉你 我马上就把那11只金壳龟给你送来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, autre signe de leur présence : leurs carapaces.

最后,另一个显示们存在痕迹:外壳

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est ça. Et les touches sont de deux couleurs différentes. Rouges et noires comme ma carapace? Pas exactement.

。琴键有两个不同颜色。红色和黑色,就像我外壳一样吗不正确。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une fois embarqués, chacun de nous, avec l’aide des matelots, se débarrassa de sa lourde carapace de cuivre.

我们爬上了小艇,在水手帮助下,脱下了那笨重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne, épargne-logement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接