有奖纠错
| 划词

Mes amis français se divisent généralement en deux camps.

我身边的法国朋友大致分成两派。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont partis, disent-ils, «pour faire tous les camps de la région».

他们说,他们出发了,“要看遍这一区的所有帐篷”。

评价该例句:好评差评指正

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼副总统把两个营垒隔离开

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正的流离失所者

评价该例句:好评差评指正

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视难营难的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La militarisation des camps de réfugiés et des sites de déplacés s'est accélérée.

营和境内流离失所者栖身也被事化。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, les réfugiés vivent dans deux camps, situés l'un à Kakuma, l'autre à Dadaab.

肯尼亚的难居住在Kakuma和 Dadaab两个

评价该例句:好评差评指正

Il condamne énergiquement le meurtre de civils innocents par les deux camps.

强烈谴责双方杀害无辜平

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes d'assistance à l'intérieur des camps accordent une attention particulière aux besoins des femmes.

营开展的援助方案特别注重妇女的需要。

评价该例句:好评差评指正

Mais les deux camps peuvent faire davantage pour renforcer la confiance.

但双方可以为建立信任作出更多努力。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.

今天,我们哀悼所有在集中营死去的人们

评价该例句:好评差评指正

L'absence de travail sérieux constitue un autre aspect déprimant des camps de réfugiés.

缺乏有意义的工作是难营另一个令人沮丧的方面。

评价该例句:好评差评指正

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难营众多的行政机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.

我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les camps de personnes déplacées ont vu le jour.

因此,有组织的实施伙伴应运而生。

评价该例句:好评差评指正

La vie des déplacés dans les camps ne cesse de se dégrader.

国内流离失所者在的生活日益恶化。

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 000 réfugiés sont rassemblés dans huit camps et 10 000 vivraient en zone urbaine.

主要在八个里接受了60,000名难,而另有10,000名难居住在市区。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité qui règne dans les camps de déplacés est un sujet de très grande préoccupation.

西达尔富尔境内流离失所者安全情况不好,是一个值得关注的重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de transit, les installations de distribution d'eau et d'assainissement sont insuffisantes.

在境内流离失所者过渡,水和卫生设施短缺。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免两之间分裂

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.

现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人分成两大

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.

第二,从海上解救逃难者,将他们安扎在边境周围

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.

集中了一或多国家,他们结成联盟以变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’objectif pour les deux camps est de maintenir sa défense de chaque côté du front.

双方目标是防守线每一侧。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les deux camps, la guerre est aussi l'occasion d'élaborer un certain nombre d'armes secrètes.

对双方来说,这场战争也提供了发展一些秘密武器机会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les deux camps sont prêts pour la bataille finale.

双方都做好了最后决战准备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une guerre, c'est l'affrontement de deux camps pour défendre des territoires, des intérêts ou des idées.

战争,是两为了扞卫领土、利益或思想而发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les différents camps pensent chacun de leur côté qu'ils ont été enfin compris.

不同都认为他们终于被理解了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Nombre de ces camps romains deviendront plus tard des villes célèbres comme Utrecht, Bonn, Mayence, Strasbourg.

许多罗马成了着名城市,得勒支、波恩、美因茨和斯特拉斯堡。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En conséquences, les déportés devront attendre 1944 et la libération des premiers camps pour recouvrer la liberté.

因此,被驱逐出境人将必须等到1944年第一批解放后才能重获自由。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle est une rescapée des camps de concentration où elle a perdu ses parents et son frère.

她是集中幸存者,在那里她失去了父母和哥哥。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les Grecs, eux, on va leur offrir des camps et des douaniers.

希腊人,他们,我们将为他们提供和关务人员。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle ne veut plus voir ces camps, ces frontières qui se ferment.

她不想再看到这些边境封锁着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un  village d'irréductibles internautes résiste encore et toujours à l'envahisseur des camps retranchés  de Trackum, Virusum, Publicitum et Chevaldetrum.

由顽固互联网用户组成村庄仍在抵抗来自 Trackum、Virusum、Publicitum 和 Chevaldetrum 入侵者。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Durant la 2e Guerre mondiale, les tirailleurs africains s'illustrent et tombent au combat ou dans les camps de concentration.

第二次世界大战期间, 非洲步兵表现非常出色,在战斗或集中亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut trouver des renforts dans les deux camps.

双方都需要在他们中找到支援

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les 2 camps sont séparés par le fleuve Dniepr.

这两被第聂伯河隔开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au Sénat, la Chambre est divisée à égalité entre les 2 camps.

在参议院,议院在两之间平分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les deux camps s'accusent mutuellement de tirs répétés sur les installations de la centrale.

双方互相指责对方多次在工厂设施发生枪击事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lespinasse, Lesseps, lessérite, lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接