有奖纠错
| 划词

L'amour, c'est comme un cadenas... Il suffit de trouver la bonne combinaison.

爱情好像锁,只找到相配钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Moto verrou produits, voiture serrures, les serrures, verrous de sécurité, anti-vol serrures, cadenas de vélo, comme le verrouillage série.

产品有摩托车锁、汽车锁、门锁、保险柜锁、防盗门锁、自行车等系列锁具。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 engagements pris à Copenhague sont les clefs de ce cadenas à combinaison de l'UNICEF.

哥本哈根十项承诺是儿童基金会暗码锁控制杆。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un message très important : pas de clef unique mais un cadenas à combinaison.

这是个十分:没有钥匙,却是暗码锁。

评价该例句:好评差评指正

Les armes et les munitions seront gardées dans des locaux fermés par un seul cadenas dont la clef sera conservée par la partie concernée.

将用挂锁将武器弹药锁起来,钥匙归有关当事方保管。

评价该例句:好评差评指正

La société a plus de 20 ans d'histoire, elle est spécialisée dans la production de cadenas pour vélo et exporte ses produits vers le Japon, l'Europe et les États-Unis, l'Afrique.

本公司成立已有20多年历史,专业生产各种规格自行车,产品远销日本、欧美、非洲。

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité consiste à installer des cadenas, des grilles, des systèmes de sécurité et des éclairages extérieurs au domicile des témoins, ou d'augmenter le nombre de patrouilles de police aux alentours.

种可能做法是为证人住宅安装锁、窗栅、安全警报和户外照明, 或增加该地区巡逻。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport publié récemment par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) sur la pauvreté des enfants, ces derniers sont enfermés dans la pauvreté par un cadenas à combinaison multiple et non à une seule clef, et il faut réunir une combinaison de facteurs pour leur permettre de l'ouvrir.

联合国儿童基金会最近关于儿童贫困现象报告指出:使儿童陷于贫困之中,不是可用钥匙打开挂锁,而是各种因素排列才能打开暗码锁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Vous pouvez dire cadenas ou cadenas.

你可以说挂锁或挂锁。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était une besogne difficile à accomplir sans bruit, car il s’agissait de briser un cadenas.

要想进行这项工作,必须砸坏门上挂锁,这样做是难免要发出些响声

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La bande entra et alla droit à la baraque, vaste salle grossièrement crépie, entourée d’armoires que fermaient des cadenas.

他们这直走进了更衣室,这是间相当宽敞房间,墙壁抹得十粗糙,四面摆着用大锁锁着柜子

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les deux s'entendent, les deux sont corrects, un cadenas.

两者相处融洽,都是正确挂锁

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le cadenas est utile pour fermer la valise.

挂锁可用于关闭手提箱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais sous la main vigoureuse d’Ayrton, le cadenas sauta et la porte fut ouverte…

但是他腕力很大,下子拧坏了挂锁,库门开了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Eh les gars, j'ai trouvé un cadenas !

嘿,计们,我发现了挂锁

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

Tjibaou fait sauter le cadenas, ouvre la trappe.

Tjibaou打开挂锁打开了舱门。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

Etienne découvre dans l'herbe une trappe fermée par un vieux cadenas tout rouillé.

蒂安在草地上发现了扇活板门,上面有把生锈挂锁

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès essaya de l’ouvrir : serrure et cadenas étaient fermés ; les fidèles gardiens semblaient ne pas vouloir rendre leur trésor.

他想打开它,但大锁和挂锁都扣得很紧,这些忠实守卫者似乎不情愿交出它们宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

On va dans la porte au cadenas doré On passe par la fenêtre on atterris ici !

我们带着金色挂锁进入门,我们穿过窗户降落在这里!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le navire coule; ils ont soixante minutes pour trouver les clés des cadenas et résoudre des énigmes.

船沉没了:他们有六十时间找到挂锁钥匙和解决难题。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Retournant alors vers la fenêtre , je la fixai par un cadenas, dont j’ai mis la clef dans ma poche.

回到窗前,我用挂锁盯着它锁锁钥匙放在口袋里。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aussi la supplia-t-il de laisser ses repas sur le rebord de la fenêtre et de remettre le cadenas sur la porte.

于是他恳求她把饭菜放在窗台上,然后把挂锁重新挂在门上。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et en général, les riches elles aimaient bien mettre un petit cadenas justement pour pas qu'on aille les, les fouiller, les piller ! Et oui !

而且般来说,富喜欢把小挂锁恰恰地放进去,这样我们就不会去,搜查他们,抢劫他们!是

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

À peine 15 minutes de marche, mais pour s'enfuir de chez elle, elle l'aurait volé une bicyclette si quelqu'un en avait laissé traîner une sans cadenas au coin de sa rue.

走路只要不到十五,但是她要尽快逃离这个家,要是让她看到街角放了辆没锁自行车,她甚至会偷过来用。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En passant devant l'atelier d'orfèvrerie qu'Ursula avait rangé avec un soin tout particulier, il ne remarqua même pas que les clefs étaient restées sur le cadenas.

当他经过乌苏拉特别小心地收起来金匠作坊时,他甚至没有注意到钥匙还留在挂锁

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Ressurgissent des métiers en forte perte d'attractivité depuis deux ans : joueur de bonneteau et complices, pickpocket de rue, vendeur de cadenas sur la passerelle Sédar-Senghor et accordéoniste du pont Saint-Louis.

猜牌赌博和他托儿们、街头扒手、塞达-桑戈尔行桥上挂锁商贩和圣路易桥上手风琴演奏者。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au bout de mois de cette retraite, l'armée ayant quitté Macondo Aureliano le Second alla retirer le cadenas, cherchant quelqu'un avec qui bavarder en attendant que la pluie cessât.

经过几个月撤退,离开马孔多·奥雷里亚诺二世军队去拆掉挂锁寻找可以聊天,同时等待雨停。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Personne n'était entré dans le cabinet de travail depuis qu'on en avait sorti le cadavre de Melquiades et posé sur la porte un cadenas dont la rouille avait soudé toutes les pièces.

自从梅尔奎德斯尸体被取出来,门上挂了挂锁,挂锁锈迹把所有碎片都焊在起后,就没有进过书房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接