Ils brûlent de vieux papiers.
他们在废纸。
Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.
可别让蜡烛到了南瓜肉哦。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“死谁?就在孟买城里吗?”
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯的人是错的。
La chaleur de midi brûlait la plage.
正午旳炎热把海滩都烤焦le。
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
是的,会发光,或者说它在燃。
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).
这个锅炉煤(油)。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是的,发出光辉或者说在燃。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
望见到您。
Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.
这木不着, 湿了。
Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.
绿色的天堂已死,最后的树木也在燃。
Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.
在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃产生热能或电力。
Dans la plupart des cas, les victimes sont mortes brûlées.
在多数事件中,受害者都被死。
Récemment, des victimes ont été battues à mort, brûlées ou même enterrées vivantes.
在最近发生的事件中,受害者被殴打致死、遭火焚、甚至被活埋。
Ce troisième rapport actualisé contribue à entretenir la flamme d'enthousiasme qui brûle pour les enfants.
这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。
Ils ont menacé de brûler son corps ainsi que la maison.
他们威胁要掉他的尸体及整个房屋。
Une vieille femme a été jetée dans le feu où elle morte brûlée vive.
一名老年妇女被扔到火里死。
Le chalumeau brûle le métal et les revêtements, produit des fumées.
割炬灼金属和涂料,产生烟和汽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Briser la croûte des crèmes brûlées avec la pointe de la petite cuillère.
用小勺敲碎焦糖布丁的脆皮。
Je voudrais une crème brûlée aux abricots.
我想要一份杏子焦奶油。
S'ils sont bien ramonés, les volcans brûlent doucement et régulièrement, sans éruptions.
打扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃,会突然爆发。
Première cas de figure, queulqu'un est en feu et ses vêtements brûlent.
有人着火了 衣服也起来了第一种情况 有人着火了 衣服也起来了。
" Urtica" en latin, vient de " Uro" qui signifie " brûler" .
拉丁语是“Urtica”,来自“Uro”这个词,这个词的意思是“燃”。
À boire, dit-il ; j’ai soif… je brûle !
“给我喝点儿水!”他道,“我口渴极了,我浑身像火一样!”
Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.
渴望战斗的他首先被派往叙利亚前线。
Il y a des pays où on se fait brûler.
在一些国家,我们会被死。
Le charbon, vous savez, c'est cette roche noire qu'on fait brûler pour obtenir de l'énergie.
你们知道煤炭,这是一种用来燃获得能量的黑色石块。
Il est un peu plus de 17h.. Les voitures brûlent.
现在是下午五点多,车子起来了。
C'est quand on se brûle, ça devient tout rouge, après on pèle.
如果我们晒伤了,皮肤就会变得很红,然后我们就会脱皮。
Là, je brûle les étapes, je vais directement chez elle.
这次我要跳过那几步,直接去我妈家。
J'achète aussi Libération s'il y a une actualité très brûlante.
如果有很棒的活动的话,我也买《解放报》看。
– François Fillon, vous vous brûlez d'impatience pour répondre très brièvement.
– François Fillon,您急于回答非常简短的问题。
C'est à dire brûler à très haut de température.
也就是高温焦垃圾。
Parce que quand ça brûle, ça fond et ça colle à la peau.
因为合成纤维燃时会融化黏在皮肤上。
Qu'est-ce que le feu ? Pourquoi est-ce qu'il ... Quoi déjà ? brûle !
火是什么,怎么会...那个词怎么?燃!
La chapelle privée, la salle à manger d'appareil le salon cramoisi vont brûler.
私人教堂、餐厅和深红色的客厅都被毁。
A l’époque, si les ennemis attaquaient, les signes de feu étaient immédiatement brûlées.
古时若有敌人进攻,烽火台会立即燃烟火。
Encore un pas vers le cocotier... Tu brûles !
再往椰子树走一步… … 你马上就能找到了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释