Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.
该队将有助于河岸上的居民今后获得登记服务。
L'application de ce plan suppose que les brigades intégrées soient correctement équipées et soutenues.
实施这一计划需要为整编旅提供足够装备。
Cette brigade n'est pas encore opérationnelle, mais l'enquête sur ces cas devrait commencer prochainement.
虽然调查股尚未开展工作,但预期不久将开始对这些案件进行调查。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们将快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方面发挥重要作用。
Réunions d'information sur la lutte contre le terrorisme à l'intention des brigades antistupéfiants.
毒品特别工作组反恐简报。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已南基伍地区的联刚特派团派遣了一个旅。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将是容易的事。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装甲/机械旅设立核生化武器排。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个旅需要数月时间才能完成全面部署。
Les trois brigades du corps central disposent actuellement de leur effectif complet, soit 15 bataillons.
目前,中央军团的3个旅已满员,共有15个营。
Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非后备部队的总部未来也将落户于此。
L'appui aux activités des brigades sanitaires et des ONG pour l'IEC.
支持卫生稽查队非政府组织为进行信息、教育宣传活动(IEC)而开展的各项行动。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa, branche du Fatah, ont ensuite revendiqué l'attaque.
法塔赫的阿克萨烈士旅在此后宣布对这次袭击负责。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飞机全毁,飞行员Habibi少将死亡。
Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.
他被拘留在Kanyosha 地区的宪兵队,他的家属无权看望他。
Enfin, certains cachots, notamment ceux de la Brigade spéciale de recherche, sont très difficiles d'accès.
何况某些囚室、尤其是特别调查队的囚室交通非常不便。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle au nom de toute la brigade des sentinelles de la cité Halo !
我这是代表自卫队所有人说话。”
Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.
水警把受损船只牵走。
La brigade d’Hélène Darroze a à nouveau trois candidats.
海莲娜队伍里又有三位选手晋级。
La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.
刑事小队中最年轻中尉。
Ce chef de brigade fabrique ses gaufres depuis 14 ans.
这位厨师已14年华夫饼。
Pour eux, c'est l'occasion de voir travailler une brigade de 28 cuisiniers.
对他们来说,这是一个机会,可以看到28厨师团队工作情。
Sergent-chef de la brigade des opérations power rangers.
电力突击队行动组中士长。
Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.
打击这种欺诈行,国家成立一个la Directe大队。
Pour diriger la brigade, c'est la Landaise Hélène Darroze qui a été choisie.
管理团队,法国朗德人,赫莲娜·达罗兹被选中。
Tu sais qui a été nommé général de brigade de la garde royale en Norvège?
你知道谁被任命挪威皇家卫队准将吗?
Et c'est dans cet esprit qu'est décidée et gérée la brigade d'origine.
正是本着这种精神,原籍旅团得到决策和管理。
Les buffets, avaient été pris d’assaut et une brigade de serveurs s’évertuait à les approvisionner.
大家都在尽情地享受着食物和美酒,侍应生们走来走去,努力每一位客人加满酒杯。
Pour chaque défi, chaque brigade choisira quel candidat affrontera le mof.
在每个挑战中,每个队伍将选择一选手与最佳工匠对抗。
BAC, ça veut dire brigade anti-criminalité.
bac意反犯罪突击队。
Deux membres de la brigade de Michel Sarran en danger.
米歇尔·萨朗德两成员处于危险之中。
Et grâce à son mental d'acier, son assiette m'a convaincue de le prendre dans ma brigade.
他决心打动我,让我决定把他留在我队伍里。
Alors ma brigade peut sans problème remporter cette première épreuve.
所以,我队伍完全有可能赢得第一轮挑战。
Jean-François Piège, cette année, sera un chef de brigade.
让-弗朗索瓦·皮耶热今年也将担任队长。
Dans la brigade de Paul Perret, face à Albane, il y aura qui ?
在保罗·佩雷队伍中,对阵阿尔班会是谁呢?
Les miliciens de la brigade du 28 Avril connaissaient la chanson par cœur.
四·二八”人在前面多次玩过这个游戏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释