有奖纠错
| 划词

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术来处理固定。

评价该例句:好评差评指正

L'usine à GPL et l'usine de bitume sont gérées par la raffinerie MAA et affectées à cette unité d'exploitation.

液化石油气厂和沥青厂由MAA炼油厂经管并附属于该单位。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont principalement utilisés dans les adhésifs, les bitumes modifiés (chemin de la membrane d'étanchéité et, etc), tels que matériel.

该产品主用于粘合剂,沥青改性(道改和防水卷材等),鞋材等。

评价该例句:好评差评指正

En pleine semaine du développement durable,les cyclistes donnent de la voix pour se faire une place plus confortable sur le bitume des villes.

恰逢可持续发周,单车族发出了自己的声音,交通条件行驶方便上,他到应有的重视和改善.

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de production atteignent 40 dollars par baril dans le cas du bitume extrait des gisements vénézuéliens et jusqu'à 70 dollars pour les schistes bitumineux.

委内瑞拉油矿重油沥青的生产成本可达每桶40美元,油母页岩的提炼成本可达70美元。

评价该例句:好评差评指正

Elles marchent en effet beaucoup : elles n'arpentent pas un petit carré de bitume, comme leurs "collègues", mais remontent et descendent les rues pour éviter de se faire repérer.

的确很爱走路:她不像其他“同行”在沥青道路的一角徘徊,而是在街道上来来往往,以免被人注意。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme que, en conséquence de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les cours mondiaux de l'huile minérale et du bitume ont augmenté et atteint les plafonds stipulés dans les contrats.

索赔人说,由于伊拉克入侵和占领科威特,全世界的矿物油和沥青价格都出现上涨,达到了合同中规定的上限。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux actifs industriels que la KNPC possède et exploite au Koweït sont les suivants: trois raffineries de pétrole, une usine à GPL, une usine de bitume, une usine de production d'huile lubrifiante mélangée et des dépôts de stockage en vrac.

KNPC在科威特拥有和经营的主制造业资产是三个石油冶炼厂、一个液化石油气厂、一个沥青厂、一个润滑油调配厂以及散货储存设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe, supérieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接