Cela dit, l'exactitude de l'authentification fournie par la biométrie peut être suffisante dans la majorité des applications commerciales.
尽管如此,由定
术提供的认证的精确性在绝大多数的商业适用中是足够的。
À la page 12 du rapport, la Lituanie a également exposé les procédures de détention des ressortissants étrangers, en ce qui concerne plus précisément l'identification des personnes par photographie, prise d'empreintes digitales, test ADN et biométrie.
立陶宛报告的第12页还介绍了关于以照相、指纹、DNA检和
鉴别
术鉴别个人身份的外国人拘留程序。
Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».
该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用统计标准,特别是与国际民用航空组织合作”。
Comme il est impératif de sécuriser les documents de voyage pour lutter contre le terrorisme, cet atelier vise à mettre en commun des informations concernant les documents de voyage, en particulier la façon dont la biométrie pourrait être exploitée.
鉴于旅行证件安全对反恐措施的重要性,这一讲习班的目的是交流旅行证件安全方面的信息,尤其是如何将鉴别
术应用到旅行证件中。
Sur ce dernier point, la Ligue Howard a mis en relief la rapidité extraordinaire des progrès dans les domaines des dispositifs de sécurité, de la délinquance liée à l'Internet, de la surveillance électronique des délinquants et de l'utilisation de la biométrie.
关于最后一个议题霍华德联盟指出,在保安设施、互联网犯罪、对犯罪者实行电子监视以及利用统计学方面的发展速度异乎寻常。
Bien qu'elles ne se réfèrent peut-être pas expressément à la biométrie, les lois sur la protection des données ont pour objectif de protéger les données des personnes physiques dont le traitement, qu'il s'agisse des données brutes ou de modèles, est au cœur de la technologie biométrique.
数据保护法律尽管不一定明确提到定,其目的在于保护有关自然人的个人数据,而对原始个人数据和模板数据的加工是
定
术的核心。
Selon le Gouverneur, Guam souhaite ouvrir un nouveau marché pour les touristes chinois en mettant en place un programme pilote de biométrie reposant sur une technologie de pointe, qui permettrait de délivrer aux intéressés des cartes de visiteurs spéciales les autorisant à entrer sur le territoire guamien.
据总督指出,关岛希望为中国游客打开一个新的市场,其方式是设立一个高科鉴别
术试点方案,为中国游客进入关岛发放特别来访卡。
Des progrès réalisés dans le domaine des techniques de gestion des migrations et notamment l'utilisation de la biométrie dans le système de contrôle des documents de voyage ont été réalisés dans la plupart des pays développés et peuvent servir concrètement à réduire le nombre des infractions liées aux migrations.
移民管理术,包括旅行证件系统中利用
统计学,在多数发达国家一直不断地在进步,而且可能有助于打击移民部门的虐待做法。
Au surplus, les pays membres du Partenariat mettront à l'essai des technologies et feront des recommandations en vue d'améliorer le recours à la biométrie dans les contrôles visant les voyageurs qui se rendent en Amérique du Nord afin d'élaborer des dispositifs biométriques normalisés pour les contrôles frontaliers et l'immigration.
此外,安全繁荣伙伴协议成员国将进行术
试,并提出建议,以便在甄别前往北美的旅客时更多地使用
鉴别
术,从而建立使用
鉴别
术的相容的边界和移民管理制度。
Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.
政治事务部还正在对选举制度的术工具进行全面评价,包括利用
统计学
明投票者的独特特征,例如眼球纹路、指纹和手形。
Des applications commerciales ont aussi vu le jour, où la biométrie est souvent utilisée dans le contexte d'un processus d'authentification à double facteur, qui exige la fourniture d'un élément en possession de la personne (identificateur biométrique) et d'un élément en sa connaissance (généralement un mot de passe ou un PIN).
商业应用程序也开发出来,常常在需要提供控制个人的要素(
定
术)和个人所知要求(一般为密码或PIN)的两要素认证进程中利用
定
术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。