Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语教学。
Il est bilingue,et il parle couramment ces deux langues.
他种语言,而且的很流利。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语教师为儿童授课。
Donner des précisions sur la création de nouvelles écoles à l'intention de la population bilingue.
请进一步介绍为缔约国的双语人口建设新学校的情况。
Au cours de l'année écoulée, l'UNICEF a continué d'apporter son soutien à l'enseignement bilingue interculturel.
在过去的一年,儿童基金继续支助双语和不同文化间教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上西班牙语,但时常使用英西双语。
Dans la plupart des pays, les peuples autochtones souhaitent bénéficier d'une éducation bilingue interculturelle.
在大分国家里,土著民族经常要求双语的不同文化间教育。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当为小学头三年级安排双语教育。
Le Bureau a recruté un assistant bilingue pour l'aider dans cette tâche.
办公室雇用了一名语文助理协助这一工作。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题缺乏能双语的合格的土著教师。
Depuis maintenant neuf ans, l'UNIDIR publie une revue trimestrielle bilingue, Forum du désarmement.
裁研所出版双语季刊《裁军论坛》,现九个年头。
La plupart des Samoans sont bilingues et parlent le polynésien et l'anglais.
大分美属萨摩亚人双语,既说玻里尼西亚语,也说英语。
L'enseignement bilingue a vu le jour mais touche actuellement moins de 10 % des enfants autochtones.
双语教育也开展起来,但目前只有不到10%土著儿童得到这种教育。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语言的文件。
Depuis plus de cinq ans, l'UNIDIR publie le Forum du désarmement, revue trimestrielle bilingue.
裁研所出版一份双语季刊《裁军论坛》,这份刊物出版了5年多。
Les populations autochtones souffrent également de l'insuffisance des efforts gouvernementaux en matière d'éducation bilingue.
此外,土著人民还因政府没有提供充分的双语教育而受困扰。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il est également préoccupé par la réduction du budget alloué à l'enseignement interculturel et bilingue.
委员还对跨文化教育和双语教育经费被削减表示关注。
Les écoles devraient pratiquer l'intégration, mais dispenser un enseignement bilingue si elles accueillaient des enfants étrangers.
学校应当实行不分种族,但如果招收了来自海外的儿童,则应当实行双语教育。
Ce renforcement du soutien institutionnel de l'enseignement bilingue est nécessaire, outre une solide base juridique.
除了一个坚固的法律基础之外,这种加强对双语教育的体制性支持必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue, de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie.
现在在沙北部一所波兰教育部的双语,高中工作。
Dans cette ville du XXIe siècle, un Canadien sur deux est bilingue.
在21世纪时,这个城市中每两个加拿大人,有一个使用双语的。
Eh bien justement, je te propose de t'emmener à Highgate School, voir l'école bilingue.
正要提议带你去Highgate School学校,去看一下这所双语学校。
J'ai pris la décision d'avoir un programme bilingue dans les écoles.
决定在学校开设双语课。
On est fier d'être le campus bilingue de l'Université d'York.
因为在约克大学的双语校园而感到自豪。
Donc, ça ce sont mes deux langues, je suis bilingue.
所以有两门母语,精通两国语言。
Ottawa, la capitale du Canada est-elle une ville bilingue ?
加拿大的首都渥一个双语城市吗?
Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.
在魁北克的一家出版社担任双语秘书。
Elle qui croyait que six années de cours de français l'avaient presque rendu bilingue.
她以为以前学了六年的法语就可以成为一名双语人士。
Hormis les Français peu doués en langues étrangères, ces personnes sont bilingues, voire trilingues.
除了在外语方面没啥天赋的法国人外,这些人会说两门外语,甚至三门外语。
On note aussi des textes bilingues et même des langues inconnues ou signes indéchiffrables.
还有双语文本,甚至使用了未知语言或难以辨认的符号。
Et surtout, cela m'a permis de devenir bilingue.
最重要的,这让成为了会双语的人。
Donc en réalité, je ne pense pas être bilingue en anglais.
所以实际上,不认为会说英语。
70 lycées bilingues, près de 40 000 étudiants dans le supérieur.
70所双语高中,近4万名高等教育学生。
De Montréal, J'aime les gens qui sont bilingues, qui parlent les deux langues.
关于蒙特利尔,喜欢那里的人说双语,会说两种语言。
Mais je répète, pour être bilingue en français, les étapes 1 et 2 sont suffisantes.
但再说一遍,要想成为双语者,第一步和第二步就足够了。
Les personnes bilingues, ou même trilingues, sont souvent plus douées pour se concentrer.
双语者,甚至三语者,通常更擅长集中注意力。
Il se serait adressé à un jeune russe nommé Matthieu Golovinski, parfaitement bilingue, pour réaliser un travail de faussaire.
他会求助于一个名叫马修·戈洛文斯基(Matthieu Golovinski)的年轻俄罗斯人,他精通双语,进行伪造者的工作。
Les personnes bilingues ont souvent plus de facilité à résoudre les problèmes de la vie de tous les jours.
双语者通常更容易解决日常问题。
La direction de l'école a décidé d'introduire un enseignement bilingue francophone en mathématiques, histoire-géographie et arts visuels.
学校领导层决定在数学、历史地理和视觉艺术这些科目中引入,法语双语教学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释