有奖纠错
| 划词

Des consultations bilatérales devraient avoir lieu dès que les experts auront remis leur rapport.

在专家提出报告之后,两国后续磋商。

评价该例句:好评差评指正

Les pays donateurs ont augmenté leur aide bilatérale directe de même que leur aide multilatérale.

捐助国增加了其对艾滋病毒/艾滋病防治工作的双边直接援助和多边援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivrons également notre assistance technique sur une base bilatérale.

我们还继续提供双边的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ce projet souhaitaient simplement que l'Ouzbékistan cède aux pressions bilatérales.

提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。

评价该例句:好评差评指正

Certains accords de coopération bilatérale ne prévoient pas explicitement de consultations.

有些双边合作协对协商没有作明示规

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi une coopération bilatérale, régionale et internationale.

双边的、区域性的和国际性的合作也是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique à nos relations bilatérales et à un grand nombre d'initiatives régionales.

这包括我们的双边关系,以及很多区域首创动。

评价该例句:好评差评指正

Les Îles Salomon remercient par ailleurs la Papouasie-Nouvelle-Guinée de son aide bilatérale en cours.

所罗门群岛还感谢巴布亚新几内亚不断向所罗门群岛提供双边援助。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces succès auraient été impossibles sans la coopération bilatérale avec d'autres États Membres.

没有与其他员国的双边合作,所有这些很难取得。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération internationale, bilatérale et multilatérale, conjuguée à une action conjointe est requise.

需要展开国际、双边、多边合作,联合动。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays.

西班牙同29个国家缔结了双边社会保险协

评价该例句:好评差评指正

Les photographes pourront prendre des clichés des participants à des réunions bilatérales.

让记者对允许报道的双边会谈进拍照。

评价该例句:好评差评指正

Un calendrier des réunions bilatérales sera publié chaque jour.

每天都会印发双边会谈时间表。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon continuera de fournir une assistance bilatérale pour le renforcement des capacités.

日本继续为能力建设提供双边援助。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a établi des liens étroits avec de nombreuses organisations multilatérales et bilatérales.

人口基金同许多多边和双边组织都有密切的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Un autre moyen serait d'établir des relations bilatérales normales et de procéder à l'échange d'ambassadeurs.

建立正常双边关系,互换大使,是另一项手段。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance de base serait complétée par l'assistance bilatérale et multilatérale, qui se maintiendrait.

此外,这种基本水平的援助需要得到继续提供双边和多边支助的补充。

评价该例句:好评差评指正

La coopération bilatérale et régionale, notamment avec les pays voisins, devrait être renforcée.

应加强双边和区域合作,并与邻国开展合作。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de ce traité dépasse les relations bilatérales et intéresse tous les États.

本条约的重要性已超越双边关系,符合所有国家的利益。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, l'assistance bilatérale à la formation de la police s'est poursuivie.

同时,在为培训警察提供的双边援助方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

边体系,它更倾向和它以前的领土建立双边关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年1月合集

La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.

双边关系目前处决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年6月合集

Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.

双边关系,两国已建立全方位战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月合集

Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

项当时重新激双边因边界冲突而紧张的关系的动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年9月合集

Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .

务实的双边合作正在进入“快车道”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年4月合集

Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.

他希望此次访问能促进双边关系的发展。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.

这些双边武器销售本身是对西方的挑战。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年9月合集

En marge du rassemblement, il devrait également participer à une série de rencontres bilatérales.

参加峰会外,他还应参加系列双边会晤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.

天中首先举次全体会议,之前还进边会谈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年7月合集

Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.

外交部长们正在进该议题的第六边和双边磋商。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Les deux parties jouissent de larges perspectives pour les relations et la coopération bilatérales, a indiqué M. Li.

李先生表示,双方在双边关系和合作方面拥有广泛前景。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年4月合集

Les deux parties sont d'accord pour continuer de promouvoir le mécanisme de coopération bilatérale qui favorise le dialogue.

双方同意继续促进有利对话的双边合作机制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年6月合集

La création d'un nouveau mode de relation bilatérale sera le point central de discussion lors de ce rendez-vous.

创建种新的双边关系模式将成为此次会晤的核心讨论点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年10月合集

Les deux parties ont déclaré qu'elles allaient continuer à utiliser le dialogue politique pour améliorer les relations bilatérales.

双方声明将继续利用政治对话来改善双边关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

Il a également assisté avec ce dernier à la signature d'une série de documents sur la coopération bilatérale.

他还与后者共同见证份关双边合作文件的签署。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年11月合集

Ankara donne l'impression de vouloir " engager délibérément les relations bilatérales dans une impasse" , relève le président russe.

安卡拉给人的印象是想“故意将双边关系陷入僵局”,俄罗斯总统指出。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Elles ont aussi échangé des vues sur d'autres questions ayant trait aux relations bilatérales.

她们还就其他涉及双边关系的问题交换意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年11月合集

Le président chinois a salué l'amitié entre les deux peuples et les " progrès historiques" dans leurs relations bilatérales.

中国总统赞扬两国人民之间的友谊以及他们双边关系中的“历史性进展”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月合集

Mais le président américain a évoqué la possibilité d'une négociation bilatérale avec son voisin du nord plutôt qu'un pacte trilatéral.

但美国总统提到可能与北方邻国进边谈判,而不是三边协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年9月合集

La visite du président chinois sera aussi l'occasion pour les deux pays de signer plusieurs accords de coopération bilatérale.

中国总统的访问也将是两国签署项双边合作协定的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


agnus, agnus-castus, agogique, agolina, agolite, agomphiase, agomphose, agon, agonie, agonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接