有奖纠错
| 划词

A l’occasion d’une incursion dans la vieille cité historique, elle se sent attirée par le charme de ces vieilles bicoques aux boiseries surannées.

借助参观这座史悠城,经沧桑木屋深深吸引。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Est-ce qu’il y a du vin potable dans votre bicoque ? demanda Athos.

“在你那间陋室里,可有能喝的葡萄酒?”阿托斯问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le risque d'incendie, dans une bicoque en bois paumée dans la forêt, c'est franchement pas top.

地说,在森林的木棚中发生火灾的风险并不大。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils louèrent alors une petite bicoque en face du cimetière et y emménagèrent sans autre mobilier que le hamac de José Arcadio.

然后,他们在墓地对面租了一个小棚屋,搬去,了何塞·阿卡迪奥 (José Arcadio) 的吊床外,没有其他家具。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il quitta la rue Mouffetard, et Marius le vit entrer dans une des plus affreuses bicoques de la rue Gracieuse, il y resta un quart d’heure environ, puis revint rue Mouffetard.

他离开了穆夫达街,马吕斯看见他拉西尔斯街上一栋最破烂的房子里,待了一刻钟左右又回到穆夫达街。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il habitait avec le vieux Fauchelevent la baraque du fond du jardin. Cette bicoque, bâtie en plâtras, qui existait encore en 1845, était composée, comme on sait, de trois chambres, lesquelles étaient toutes nues et n’avaient que les murailles.

他和老割风一同住在园底的破房子里。那所破屋是用残砖剩瓦搭起来的,一八四五年还在,我们知道,一共是三间,光秃秃的,墙外一无所有。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Donc, je me dis, Séraphin, voilà une bicoque qui a l'air bien accueillante.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

L'année suivante, les Suisses de l'armée de François 1er, qui cherchent à le reconquérir, sont anéantis à la bataille de la Bicoque, dans le Piedmont.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接