Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两盗闯入圆明园,一掠夺,一纵火。
Les bandits s'enfuient, qui d'un côté, qui d'un autre.
们纷纷逃窜, 有朝东, 有朝西。
Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.
一些地区看上去就缺乏安全感,盗和歹四处流窜。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
些高速公路上不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
Telle est l’histoire des deux bandits.
就是两盗故事。
Les bandits ont emmené des otages.
歹带走了一些人质。
Nous avons besoin d'investissements importants pour le développement, pas d'armes pour donner aux petits bandits.
我们需大量发展投资,不需为年轻提供武器。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,两盗分别叫做法兰西和英格兰。”
C'était un bandit salace et ivrogne.
盗好色又酗酒。
Les quelques bandits restants qui rôdent encore sont pourchassés.
少数到处流窜残留帮正遭到围剿。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,些罪犯劫持了20名人质。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
些杀害了几十名无辜人。
M. Capet: Monsieur. vous avez des manières de bandit!
先生,你简直是盗逻辑!
Les bandits sont toujours capables d'agir et de frapper sournoisement.
盗贼仍然能够从每角落发动攻击。
Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.
据说,他是武装盗之间清算行动受害者。
Les auteurs sont les belligérants, les bandits armés et des auteurs inconnus.
侵犯者包括战斗人员、武装帮和其他不明身份者。
Il reunit une troupe composee de misereux et de bandits et reussit a chasser ses ennemis.
他联合了一直由贫民和土组成军队并赶走他敌人。
En avril, un véhicule du Programme alimentaire mondial a été intercepté par des bandits au «Puntland».
份,世界粮食署一部车辆被“潘特兰”一群劫持。
Les auteurs seraient des rebelles et des bandits qui disparaissent après leur crime.
据报告,奸都是叛军和所为,作案后即消失得无影无踪。
Les activités de bandits et d'autres criminels armés se sont sensiblement accrues.
武装土和犯罪活动有显著增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était le moment où Éponine suivait les bandits jusque sur le boulevard.
爱潘妮这时正跟在那伙匪徒后面爬向大路。
Et vous ? demanda Javert aux autres bandits.
“你们呢?”沙威问其余的匪徒。
Il avait été, on le sait, ramassé dans le galetas Jondrette avec les autres bandits.
我们知一伙强盗在容德雷特破屋中一同被捕。
Le diable m’emporte si j’en reconnais un seul ! D’où sortent-ils donc, ces bandits-là ?
“真见鬼,我怎么一个也认不出来呢!这群土匪是从哪儿钻出来的?”
Je distrairai les bandits avec ma force et mes rugissements.
我会用我的力量吼声吸引们的注意。
« Les bandits ! Ils y viennent ! » s’écria Pencroff.
“该死的东西!们来了!”潘克洛夫说。
Elle fit un pas vers les bandits, elle était effrayante, elle se remit à rire.
她向那伙匪徒跨上一步,气势不吓人,她笑了出来。
C’est José Navarro, le plus grand bandit de l’Andalousie.
“是José Navarro,安达卢西亚最大的强盗。
Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.
“吧,”一个匪徒说,“我们来抽签,看谁应当最先走。”
Il commence des travaux de dégagement, qui s'arrêtent net en 1916, lorsqu'il meurt brusquement assassiné par des bandits.
开始做清理工作,1916年,突然被土匪杀害,一切工作戛然而止。
Telle est l'histoire des deux bandits.
这就是这两个强盗的故事。
Il ne restait plus dans le bouge avec Thénardier et le prisonnier que cinq bandits.
在那穷窟里,同德纳第那被绑人一留下来的只有那五个匪徒了。
Mais, dit Franz à Albert, les bandits corses qui se trouvent dans son équipage ?
“但是,”弗兰兹说,“科西喜强盗的船员混在一起,这件事你又怎么解释呢?”
Tas de bandits, vous verrez ça, quand nous serons redevenus les plus forts !
“你们这帮土匪等着瞧吧,等我们缓过劲儿来再说!”
Il m'a dit qu'il avait vu faire ça dans un film de bandits.
对我说在电影里看到过一个强盗就是这样做的。
Le petit Gavroche entra dans l’enceinte et regarda ces figures de bandits d’un air tranquille.
伽弗洛什走进栅栏,若无其事地望着那几个匪徒的脸。
Femme : Et les bandits ? Ils ont été arrêtés ?
那些强盗呢?抓到了吗?
Après ce stage, il était passé bandit.
在那以后,便当了土匪。
Les bandits ont tendu une embuscade sur ce chemin principal, dit-il.
“强盗们在这条主路上埋伏了”,说。
Après le départ des bandits, la rue Plumet reprit son tranquille aspect nocturne.
匪徒们走了以后,卜吕梅街便恢复了它平静的夜间景色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释