有奖纠错
| 划词

A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.

弗朗克·布拉莱在十岁时法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Allô, est-ce que je pourrais parler avec Mademoiselle Du?

喂,我能杜小姐说话吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要朋友们在一起,他就很开心。

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Pour un petit pays comme le Monténégro, une coopération efficiente avec l'ONU est fondamentale.

对黑山这样的小国来说,联合国开展有效合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par. 239 ci-avant).

在这知识产权组织合作开展了若干究(见上文第239段)。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表团将目标,国际社会共努力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

外,Fayzullaev被判犯有死相逼的强奸罪。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四条。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.

子女表示希望不要父亲接触。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应社会伙伴合作订立和实施。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

我们坚信你将引导我们的辩论取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将适当的民间社会组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.

战前塞拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la coopération avec les autorités de Belgrade a été parfois difficile.

在报告所述期间,贝尔格莱德当局的合作是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.

在保留所有权销售中,可能是出售人。

评价该例句:好评差评指正

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了帝力和包考的主教。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.

安全理事会访问团所有族裔的主要代表会晤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Ce sont des constructions que je fais avec des allumettes.

些是我火柴搭的模型。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.

我喜欢各种颜色的粉笔画画。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.

有时候,他他们去电影院和剧院。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Elle habite à Nice avec sa famille.

她家尼斯。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est tellement rare qu'on me voit avec.

很少看见我戴眼镜

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.

我不同意种说法。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pour y voir plus clair, rendez-vous à Lyon, avec Denis Bartolo.

为了了解得更清楚,我们去里昂,约了Denis Bartolo。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

On adore jouer avec les cubes de construction.

我们喜欢一起玩搭积木。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

On piège les rois avec nos charmes .

魅力做诱饵。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Moi aussi merci. Mais où vas-tu avec ta valise ?

我也很好,谢谢。但手提箱是去哪儿啊?

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

La Terre, on dirait que tu danses avec la grue.

地球呀,就像鹤一起跳舞。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Actuellement, je travaille sur une collaboration avec Nike.

目前,我正耐克合作。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.

份奶冻实是太美味了,非常完美,奶冻的结构也非常浓稠且平滑。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Avec un peu de chance, j’aurai un métier plus intéressant qu’aujourd’hui.

运气好的话,我会有一份比现更好的工作。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Venez et achetez mieux et moins cher avec chemises.com!

来衬衫网站吧,可以买到质量最好最便宜的衬衫!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Avec mon petit frère Georges, nous avons campé pour la première fois !

我的弟弟乔治,我们第一次露营!

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !

从来没有一个兽王只有那么点头发!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Avec l'essor de l'automobile, ils ont été abandonnés à leur sort.

随着汽车的兴起,它们被命运抛弃。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On commence avec le nouveau chic éthique.

先说新的道德时尚。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Allô, Isabelle? Dis-moi, je vais au cinéma ce soir. Tu veux venir avec moi?

喂,Isabelle? 我今晚想去看电影。一起去吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接