有奖纠错
| 划词

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得印象变淡了。

评价该例句:好评差评指正

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

评价该例句:好评差评指正

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是现在已经出现了很多治疗方法,这些方法或多或少对你都是有帮助

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要采取有效监督措施,以减少风险。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

际社会为减轻巴勒斯坦人民苦难所做工作远远不够。

评价该例句:好评差评指正

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

减轻气候变化努力中,家都不能落伍。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险不断加重世界上

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前趋势。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'appuyer l'action des groupes humanitaires qui s'efforcent d'atténuer les souffrances des Birmans.

我们将继续支持人道主义团体为减轻缅甸人民疾苦而作出努力。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约应当废除对“荣誉杀人”规定处罚法律。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.

提供此类援助将最终会减少对援助依赖。

评价该例句:好评差评指正

La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.

该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响一项关键文书。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons à compter sur cette aide pour atténuer les conséquences de la sécheresse.

我们将继续依靠这种援助来减少旱灾影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当规章可以防止或减轻这些影响

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地位置而感受到较不利处境。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

人民在努力减缓这场严重灾难带来痛苦。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait ainsi atténuer les souffrances causées aux groupes les plus vulnérables du pays visé.

这样就可能可以减缓受制裁家内最脆弱群体遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩

Les troubles psychiatriques ont tendance à s'atténuer.

精神疾病倾向于消退

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il peint ses modèles sans tricher, sans même tenter d'atténuer leurs défauts physiques.

他忠实模特本身,甚至都不想修善他们形象上的缺陷。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.

随着年龄的增长,这种现象会在大部分幼儿的身上慢慢消失。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'acidité du vin va atténuer le côté théorique du céleri.

葡萄酒的酸度可以减弱芹菜的土腥味。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Maintenant, je lui ai fait atténuer son éclat.

现在,我把他的闪光减轻了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Elles sont indispensables pour atténuer le réchauffement climatique, mais elles sont aujourd'hui menacées.

它对缓解全球变暖至关重要,但它正在受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça peut même atténuer certains problèmes de vision. Vrai ou faux?

它甚至可以帮助解决一些力问题。是真的还是假的?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Puisqu'après, on va rajouter la crème fouettée qui va atténuer la puissance du bouillon.

因为之后我们会加入打发的奶油,以减弱高汤的浓郁味道。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Avec le temps, l'antivenin va atténuer votre paralysie musculaire.

随着时间,抗蛇毒血清会缓解您的肌肉麻痹。

评价该例句:好评差评指正
精彩

C'est un levier non négligeable pour diminuer les émissions de CO2, donc atténuer le changement climatique.

这是减少二氧碳排放,减缓气候变的一个重要杠杆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le fenouil est indiqué en infusion pour atténuer ses colite et également quand la maman allaite.

茴香适缓解结肠炎,也可以在母亲母乳喂养时使用。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

De là, on utilise son anticernes et son correcteur pour atténuer les petits défauts et les cernes.

接下来,我们使用遮膏和修正笔来和黑眼圈。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des traitements spécifiques sont susceptibles d’atténuer ou de faire disparaître les troubles liés à cette mauvaise posture.

特定的治疗方法可能会缓解或消除与这种不良姿势有关的不适。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Si elles ne guérissent pas du sida, elles retardent l’apparition de la maladie, ou en atténuent les symptômes.

鸡尾酒疗法不能治愈艾滋病,但可以延迟发病,减少症状。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais elles doivent être associées à des encouragements et des compliments pour atténuer la sévérité de la critique.

但是它应该与鼓励和赞美相结,来减轻批评本身的严厉。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

L'eau-de-vie favoriserait la digestion et atténuerait la sensation de satiété, avant de s'attaquer au fromage et au dessert.

烧酒会在人们吃奶酪和甜点之前,促进消减少饱腹感。

评价该例句:好评差评指正
精彩

Mais ces pratiques augmentent la résilience des exploitations, tout en participant à atténuer les causes même du changement climatique.

这些做法提高了农场的复原力,同时也有助于缓解气候变的根源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autre idée reçue : on entend souvent dire qu'en mangeant, on atténue les effets de l'alcool.

另一个先入为主的想法是:我们经常听说通过饮食可以降低酒精的作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Ces pluies vont-elles permettre d'atténuer la sécheresse?

这些降雨是否有助于缓解干旱?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Les factures énergétiques sont considérablement atténuées, mais économiquement non viables.

能源费用大大减少,但在经济上不可持续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接