有奖纠错
| 划词

Son allure atteste sa modestie.

他的举止说明了他的谦虚。

评价该例句:好评差评指正

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明了事情的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Toujours, - je vous atteste, O bois aimés du ciel!

石烂海枯,我向你们证明上苍眷顾,鱼跃缘木。

评价该例句:好评差评指正

L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

腰带上的金牌证实了死者较高的社

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.

然而,妇女在公共或民选职位中的比率却低于男子。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有记录进展情况的靠数据。

评价该例句:好评差评指正

Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).

证明(有证人见证)的签字已被取代。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accompli un travail constructif, comme l'ont attesté tous les membres de la Conférence.

我们进行了建设性工所有成员都能证实这一点。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何证据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

邻近的建筑物从屋顶看出是最近修复的。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua atteste ainsi sa détermination à protéger la flore et la faune du pays.

表明尼加拉瓜保护国家野生动植物的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats chiffrés attestent du succès de cette initiative en faveur de ces huit «conventions fondamentales».

所提供的数字证明了这一推动这八个“基本公约”的举措的成功。

评价该例句:好评差评指正

On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.

有迹象表明,该村有一定的社基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositifs répondent à un besoin urgent attesté et reconnu par les États Membres.

这一需求显然十分迫切,而且员国也承认这一点。

评价该例句:好评差评指正

Votre présence ici aujourd'hui atteste de cet engagement et de ce rôle moteur.

你今天出席这次议就说明了这种参与和领导。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation constante du nombre des parties à l'instrument atteste l'importance que les pays y attachent.

缔约国数目的稳步增加就证明了赋予它的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Diverses ONG lui avaient fourni des renseignements sur la question, comme l'attestait le document 39.

正如第39号文件所反映的,各类非政府组织为她提供了有关这一专题的资料。

评价该例句:好评差评指正

En atteste la mémoire historique des peuples d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine.

它在地球各处有着长期恶的历史,非洲、亚洲和拉丁美洲的人民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exemplification, exemplifier, exempt, exempté, exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fait est attesté par Plantavit de la Fosse.

“这件事是由普朗达维·德·拉弗斯证实。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Une annotation sur le rabat de son dossier atteste qu'il a lui-même consulté.

档案封面内页里有一段旁注,证明他本人看过这份档案。”

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

L'archéologie permet aussi d'attester de pratiques de magie noire pendant l'Antiquité.

考古学也使得证明古代黑魔法习俗成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur efficacité ne s’appuie sur aucune expérience et n’est attestée par aucune preuve scientifique.

它们效果不是基于任何一个实验,也没有得到任何科学证据证明

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Maintenant, on peut en attester ici à la caméra.

们可以摄像头前证明

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

La momification est attestée en Égypte jusqu'à l'époque chrétienne, au début de notre ère.

木乃伊制作埃及一直持续到基督教时代,直到们这个时代开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Jusqu'où s'étendait déjà la surface plane ? Seules ces deux images attestaient de sa présence.

不知道二维平面已经扩展到多大面积,只有那两片图形显示出它

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

On obtient même des indulgences officielles attestant qu'on a fait la route.

们甚至得到官方宽容证明们已经走上了这条路。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le photographe William Mumler prétendait capturer l'image des revenants grâce à cette invention, attestant ainsi de l'existence des fantômes.

摄影师威廉-穆勒声称用这项发明捕捉到了幽灵影像,从而证明了幽灵

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire en entendant la réflexion du jeune garçon, qui attestait un esprit sérieux.

少年记得很熟,可见他对这门功课非常钻研,史密斯听了以后,不禁微笑起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi s’expliquaient tant d’incidents qui devaient paraître surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.

这样,许许多多看起来显得神妙莫测事情都解释清楚了。这一切都说明船长慷慨和才能。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a pas cent ans, le cloaque, Mercier l’atteste, était abandonné à lui-même et devenait ce qu’il pouvait.

近百年来,污坑已被抛弃一边,听其自然变化了,迈尔西埃证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

La présence des populations humaines est très bien attestée aujourd'hui grâce aux nombreux vestiges de leur présence.

由于撒哈拉发有人类存许多遗迹,因此人类今天得到了很好证明

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

À mon âge, Mademoiselle, c'est hélas chose courante, répondit-il fièrement en présentant le certificat qui attestait du port d'un pacemaker.

“小姐,到这个年纪,唉,这是很常见。”他骄傲地回答,同时掏出一张佩戴心脏起搏器证明给她看。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le symbolisme du taureau attesté depuis le Néolithique s’y est transmis sans interruption.

自新石器时代以来所证明公牛象征意义已经不间断地传播到那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Leurs maisons, tout comme l'aéroport voisin, sont désormais sous l'eau, comme l'atteste cette image satellite.

正如这张卫星图像所示,他们家和附近机场一样,水下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En atteste cette gaffe d'un expert du ministère russe de la Défense.

俄罗斯国防部专家这一失误就是明证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces images satellites attestent de sa construction au cours des dernières semaines.

这些卫星图像证明了它最近几周建设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans sa commune, cet élu atteste lui aussi de plusieurs cas de chantage.

他所城镇,这位民选官员还证实了几起勒索案件。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est la valeur qui appelle une récompense, ou en tout cas un signe qui l'atteste.

它是需要奖励价值,或者无论如何是证明它标志。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exfiltrer, exflagellation, exfocalisation, exfoliaison, exfoliant, exfoliatif, exfoliation, exfolié, exfolier, exhalaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接