有奖纠错
| 划词

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

评价该例句:好评差评指正

Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.

员工们热切期待为期一周春假。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants soumis sont dans la classe de suivre attentivement un cours.

这些听话孩子待在教室里专心地听着课。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细增加一项资金重叠性问题。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de ces groupes de travail doivent être examinées attentivement pas les États Membres.

这些工作队作出结论值得会员国仔细考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.

这份情使特别委员会可以仔细非自治领土状况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite l'État partie à suivre attentivement l'impact de ces efforts.

委员会要求缔约国认真监测这类影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.

巴西政府正在认真这些建议,以便及时对其作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.

议定书草案第三条辞也需要进一步斟酌。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见战略。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.

国家在该领域实践和学说应予审慎检查。

评价该例句:好评差评指正

Pour prévoir de quoi sera fait l'avenir, il suffit d'examiner attentivement le présent.

为了预测将来,我们只需要仔细看看现在。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous devons analyser et examiner attentivement les causes du problème.

然而,我们必须深入分析和审查问题根源。

评价该例句:好评差评指正

Je prie instamment les membres du Conseil de réfléchir attentivement à cette situation.

我敦促安理会各成员认真考虑这个问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question que l'Italie suit attentivement depuis longtemps.

长期以来,意大利一直关注这个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'accent a été mis sur la nécessité d'évaluer attentivement les besoins.

人们强调,应当仔细评估需求。

评价该例句:好评差评指正

Cette notion élargie de transparence doit être examinée attentivement.

这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons les écouter attentivement et répondre aux attentes de leurs peuples.

我们需要认真听取他们讲话,并听取他们所代表人民期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il vint s'asseoir auprès du docteur et le regarda attentivement.

他走过来坐到里厄身边,地端详他

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Est-ce l’homme ? demanda celui-ci, qui lisait fort attentivement la Vie d’Alexandre dans Plutarque.

“是这个人吗?”队长问道,他正在聚精会神地读普罗塔克的《亚历山大传》。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Lisez attentivement, puis traduisez l'idée, et non pas chaque mot individuel.

细细地读要把意思翻译出来,而不是每一个独立的单词。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.

国家当局确实要研究在疫情爆发的情况下国家的真实情况。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Elle lui explique toutes les opérations à effectuer, et Pik écoute attentivement.

她向他解释了所有应该做的步骤,蓝听得很认真

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je dois la lire très, très attentivement pour comprendre certaines phrases.

我必须非常非常地阅读才能理解某些句子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au lieu de surveiller attentivement l’action de tout le mécanisme, Julien lisait.

于连不专心照看机器的运转,却在埋读书。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Regardez attentivement les cases A et B.

看一下方框A和B。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette clémence insolite, cette amère gaieté frappèrent madame Grandet qui regarda son mari fort attentivement.

这种反常的宽大,带些讽刺的高兴,使葛朗台太太不胜惊奇,留神瞧着她的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa mère tricotait, levant de temps en temps la tête pour regarder attentivement le malade.

他母亲还在织毛衣,她时不时细观察病人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pourquoi est-ce que ce dessin que tu regardais si attentivement me rappelle quelque chose ?

“你目不转睛看的那张画像,为什么让我想某些事来?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony tourna la tête et la fixa attentivement.

安东尼转过端详着她

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout ce que tu as à faire est d'observer attentivement.

你要做的就是细观察。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Puis elle examina attentivement les bouteilles en marmonnant pour elle-même.

她在那排瓶子前走来走去,嘴里自言自语,一边还指点着这个或那个瓶子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le gobelin examina la clé et lut attentivement la lettre.

妖精认真地查看了钥匙又看了信。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

L’abbé écoutait attentivement, et paraissait un peu rêveur.

神甫留神听着若有所思。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Cette idée l’émut et l’attrista. Il les considéra encore plus attentivement.

这印象使他心中一动,而且很难过,把他们瞧得更

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et saisissant sa lunette, il regarde attentivement pendant une minute, qui me paraît un siècle.

他拿望远镜,看丁一分钟,这一分钟在我看来似乎是一世纪。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le professeur regarde attentivement l’animal et ne partage pas mon opinion.

教授细检查了这条鱼,并且作了不同的结论。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il se leva et vint examiner attentivement la plaine.

他站来,走出来看了看平原。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接