Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.
也出售泡沫胶头料。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目,实现古巴亟需的变革。
Des résultats préliminaires sont attendus d'ici la fin de cette année.
预计今年年底将有初步结果。
Ils permettront au FNUAP d'exécuter efficacement les produits attendus aux niveaux mondial, régional et national.
这些管理产出将使人口基金能够在全球、区域和国家层面上有效实现方案产出。
Il regrettait que le «premier rapprochement» de juillet 2005 n'ait pas abouti aux résultats attendus.
他感谢发会议促进公众对于易发展关系的认识所作的工作,以及发会议能够进行独立的分析,特别鉴于世组织依然偏向于最发达的国家。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra parvenir à effectuer les changements effectifs et importants attendus.
只有这样,我们才能达到开展真正和重大变革的期望。
Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.
在这两种情况下,对预期结果必须作相互权衡。
D'autres engagements contractuels et décaissements importants sont attendus au cours de la prochaine période.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项。
Les premiers rapports au titre des conventions ratifiées en 2006 sont attendus en 2008.
劳动保护政策案文见巴基斯坦劳工、人力资源侨务部网站:http://www.pakistan.gov.pk/ divisions/ContentListing.jsp?DivID=30&cPath=349_353。
Les principaux résultats attendus en sont dérivés et sont résumés dans la matrice de gestion.
据此提出了预期关键成果,并摘要列入管理事项表中。
Ces politiques n'ont pas produit automatiquement les bénéfices attendus.
但这些政策并没有自然产生预期的利益。
Quelle était l'ampleur des effets "négatifs attendus" de l'Accord sur l'agriculture ?
《农产品协定》预期会有多大程度的“消极”影响?
Voici planté le cadre juridique de nos travaux et des résultats attendus.
这我们工作和预期结果所应遵循的法律框架。
Les « résultats » correspondent aux effets à court et à moyen terme attendus des objectifs opérationnels.
“结果”指业务目想要达到的中短期效果。
Les résultats attendus et leurs indicateurs de mesure étaient généralement absents.
通常看不到预期的成果和衡量成果的指。
Les sept objectifs renvoient aux résultats attendus des initiatives de mobilisation.
七项宗旨反映了联合国排雷行动宣传战略力求实现的结果。
Le Plan précise les domaines cibles, les résultats attendus et les indicateurs de performance.
计划包括了重点领域、成果领域和成指。
Ils permettront au FNUAP d'obtenir efficacement les produits attendus aux niveaux mondial, régional et national.
这些管理产出将使人口基金能够有效地在全球、区域和国家各级交付方案产出。
De plus, de nouveaux appels sont attendus dans une affaire concernant trois personnes.
另,涉及3名人员的一起案件将进行上诉。
Le Plan d'action définit clairement les résultats attendus en matière d'égalité des sexes.
行动计划还含有明确的两性平等成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a des résultats moins bons qu'attendus, ce qui, pour notre stratégie, est clé.
我们的结果比预期的要差,这对我们的战略很关键。
Ils sont attendus avec impatience par des riverains inquiets pour leur santé.
担心自己健康的居民们迫切地等待着结果。
Mais il les avait attendus vingt minutes, en vain.
但他白等了他们二十分钟。
Témoin : Elle les a attendus devant la banque.
她在银行门口等他们。
Les responsables des différents pôles sont attendus en salle de réunion pour un compte rendu général.
各组长到会议室参加发射例会。
Les deux adolescents échangent un regard et une même pensée : ils sont attendus. »
他们被等待着。"
Les Sioux ne les avaient pas attendus, et, avant l’arrêt complet du train, toute la bande avait décampé.
西乌人有等到他们来,趁着列车有完全停下来以前,他们早就四散逃窜了。
Ils sont très attendus puisqu'ils jouent à domicile en 2017 et ont vraiment une équipe qui est bâtie pour gagner.
他们备受期待,因为2017他们是在国内进行比赛,这支队伍真的是为了获胜而组建的。
Eh bah tant pis, ils vous ont attendus pendant 36 jours, ils peuvent vous attendre encore une semaine de plus.
真是的,他们已经等了36天了,再多等一个星期也什么。
Les ministres français de l'Intérieur et de l'Outre-Mer, sont attendus en Guyane.
法国内政部长和海外部长预计将在法属圭亚那。
2 millions de visiteurs sont attendus au marché de Noël.
预计圣诞市场将有-200 万游客。
Des renforts de pompiers venant d'autres régions sont attendus.
预计来自其他地区的消防员的增援。
8000 visiteurs sont attendus d'ici à demain soir.
- 预计到明天晚上将有 8000 名游客。
Ici, 37 degrés en plein soleil cet après-midi et près de 40 degrés attendus demain.
在这里,今天下午 37 度阳光充足,预计明天接近 40 度。
Au total, 1,3 million de passagers sont attendus en gare ce week-end.
- 预计本周末车站将有 130 万名乘客。
Des flocons sont attendus sur Lyon et Annecy.
里昂和安纳西预计会出现雪花。
Il s'agit bien d'un jeu vidéo, l'un des plus attendus de l'histoire.
这确实是一款视频游戏,是史上最受期待的游戏之一。
C'est l'un des tournois les plus attendus de la fin d'année.
这是底最受期待的赛事之一。
A terme, ils seront 500, avec des renforts attendus d'autres unités.
最终,他们将是500人,预计其他部队将增援。
1200 soldats et 4 Mirage 2000 sont attendus en Estonie.
预计爱沙尼亚将有1200名士兵和4名幻影2000。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释