有奖纠错
| 划词

Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.

主席可以限制按本条规定获准发言发言时间。

评价该例句:好评差评指正

Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

大会其他与会者将在特别标明座位入座。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.

委员会认为,该部需为其信息技术项目制订现实目标。

评价该例句:好评差评指正

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”似乎是秘书处承担规定职能中一项最有争议职能。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

实际上况与一个被软禁人一样。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

根据这个习俗,夫妻双方必须在男方村子里。

评价该例句:好评差评指正

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目设立了若干机制,负责处理各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.

这些条约中规定了麻管局任务。

评价该例句:好评差评指正

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托给辩护律师股。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

根据第42条赋予论坛新职能意义深远。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.

卖方状告买方,要求支付拖欠货款。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。

评价该例句:好评差评指正

Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.

两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方请求,而是交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.

但我们现在距离实现预期目标还很远。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都是重体力

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.

原告状告第一和第二被告违背合同规定。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'en finir avec les rôle assignés de façon rigide à chaque sexe.

必须取消僵化性别角色。

评价该例句:好评差评指正

Elle est apportée dans le cadre du rôle de protection assigné au HCR.

它源于联合国难民事务高级专员办事处(难民署)工作保护性质,并且由此发展开来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chéirokinesthésie, chéirokinesthésique, cheiroline, chéiromégalie, chéiroplastie, chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Les autres jours, ben... Vampi, faut que j'assigne une passe.

其他日子嘛... 我得分配任务。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais c’est l’extrême limite assignée par la science à l’épaisseur de l’écorce terrestre.

“这是地壳限度!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

On ne pouvait donc assigner à ce phénomène une cause naturelle.

因此,对这充满烟味现象找不出一个自然原因来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.

实际上,巴斯·里夫斯很可能是被主人去执行非战斗任务

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Cela concorderait avec la date du 27 juin 1862, assignée par le document au naufrage du trois-mâts.

这与文件上所说那只三桅船失事日子——1862年627日倒很符。”

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Bien, assignons à présent les classes et les professeurs principaux.

,现在分配班级和班主任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7

Il est désormais assigné à résidence. il a l'obligation de rester chez lui.

他现在被软禁。他有义务待在家里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4

Le prince Hamza, ancien prince héritier est assigné à résidence depuis hier soir.

前王储哈姆扎王子从昨晚起一直被软禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9

Ils ont également assigné en justice la FNAC, ancienne partenaire de la Sfam.

还将 Sfam 伙人 FNAC 告上法庭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont assignées aux mêmes tâches pénibles que les hommes.

分配到与男性相同艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils assigneront des hommes à deux des 6 batteries Patriot promises par l’OTAN.

分配到北约承诺六节爱国者电池中两个。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9

En Russie. Un milliardaire a été inculpé de blanchiment et assignée à résidence.

在俄罗斯。一名亿万富翁被指控洗钱并被软禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Elle assigne donc les éditions de l'Archipel en justice pour atteinte à sa vie privée.

因此,它在法庭上以侵犯他隐私为由分配了 Archipelago 版本。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Cette lettre assigne à l'équipage un audacieux programme concernant la protection de l'environnement.

这封信为船员分配了一个关于保护环境大胆计划。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ayez plutôt l'espoir que le terme assigné verra satisfaits les moindres de vos désirs.

相反,希望指定术语会看到你最少愿望得到满足。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Peu à peu, Ursula leur assigna de nouvelles tâches.

渐渐地,乌苏拉给他分配了新任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Une pratique dénoncée par cette association de consommateurs, qui a assigné 4 fournisseurs d'énergie en justice.

该消费者协会谴责这种做法,该协会已起诉 4 家能源供应商。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8

Il est à l'air libre mais il n'est pas chez lui! Le voilà assigné à résidence.

JL:他在露天,但他不在家!他被软禁在这里。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Remettre la décision à la femme, n'est-ce pas contradictoire avec l'objectif de dissuasion, le deuxième des trois que s'assigne ce projet?

把决定权交给性,这不是和本法案中第二个目标,也就是威慑法,相矛盾吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est pourquoi je demanderai au Premier ministre d’assigner à chacun des objectifs clairs dont, annuellement, ils lui rendront compte.

因此,我要请总理确定每个目标,他将每年向他报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chelonia, chélonien, chéloniens, Cheloniidae, chéloplastie, chélotomie, Cheluridae, Chelycypraea, chemawinite, chemin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接