有奖纠错
| 划词

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留在表面现象上。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不能阻止他。

评价该例句:好评差评指正

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下了一位路人问路。

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子了!

评价该例句:好评差评指正

Le bus s'arrête au feu rouge.

在红灯前停下

评价该例句:好评差评指正

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不停歇。

评价该例句:好评差评指正

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个偷。

评价该例句:好评差评指正

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

评价该例句:好评差评指正

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“骑士,” 士兵喊道,“快停下来不然我将对你发!”

评价该例句:好评差评指正

Si vous être fatigué, nous pouvons nous arrêter.

如果你累了,我们可以停一停

评价该例句:好评差评指正

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我们想起终止的生命。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来声地交换了一下意见。

评价该例句:好评差评指正

Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.

无需中断机器运作,回转风扇选装件就可清洁滤网。

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.

别来这套了, 他刚摔我电话了。

评价该例句:好评差评指正

Israël va arrêter d'exporter vers l'Europe les volailles.

以色列将停止对欧洲出口家禽供应。

评价该例句:好评差评指正

Seuls Arthur et ses amis Sélénia et Bétamèche, tous les trois en minimoys, peuvent l'arrêter.

只有亚瑟和他的朋友们能阻止

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.

不应停留在事物的表面上。

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

请你停止对我说风已转向。

评价该例句:好评差评指正

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mestranol, mestre, mésulfène, mesurabilité, mesurable, mesurage, mesure, mesuré, mesurément, mesurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.

别拉我下水 我可没有说过。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳》音乐剧

Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.

我将忠贞渝,悔,也停歇

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?

看了,坐稳,扶好!你系好安全带了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

À peine. Et arrête de me critiquer !

几乎没有。批评我了。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Arrêtez de me prendre pour un con.

把我当成笨蛋。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故版小猪佩奇

Arrêtez de vous faire peur comme ça voyons !

你们互相吓唬了!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.

他禁用了这个水,疫情就停止了。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.

他们在一个教堂前,十二个修女等着他们。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Maman, arrête de me crier comme ça, tu veux ?

妈妈,你别跟我这么嚷嚷,行吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vers 4h du matin, la police est arrivée pour arrêter la fête.

凌晨4点左右,警察来了,叫他们停止过节。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oh ! Arrête ! Et il est sagittaire comme moi.

哦!停下!他和我一样都是射手座的!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那

On fête pas Noël, nous, on fête Hanouka ! Alors arrête d'Hanouka-sser les couilles !

我们庆祝圣诞节,我们庆祝光明节! 所以,停止庆祝光明节胆小鬼!

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Je crève la dalle, il faut absolument qu’on s’arrête pour manger quelque chose ! !

我好饿,我们一定要停车去找点吃的!!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故

Quand il s’arrêta enfin, il voulut enfiler sa peau.

当他终于停下来的时候,它想穿上它的皮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.

一张拦住去路的黑脸断然制止那凶残的野兽。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oh, je n'arrête pas de nager à la piscine !

哦,我一直去游泳池游泳的!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Cette manifestation est très importante! Nous devons arrêter M. Garrier!

这次抗议非常重要!我们要组织Garrier先生!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Elles ont voulu s'arrêter mais elles roulaient trop vite, je pense.

我想他们想刹车的,但是开得太快了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Maman, s’il te plaît, arrête d’envoyer nos photos aux magazines!

妈妈,请你给杂志社寄我们的照片了!

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Eh bien, moi, je peux l'arrêter !

好,我,我能让它

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接