有奖纠错
| 划词

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他引证,赫拉迪雷卡公布了中找到警方文件

评价该例句:好评差评指正

La législation sur les archives publiques a été amendée.

立法将公共记录转入国家期限从50年缩减到20年。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.

因此,做出了查阅这些可行安排

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产系列活动还包括收集资料。

评价该例句:好评差评指正

Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.

拉脱维亚定期向社会介绍自己所掌握资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.

小组感谢科威特保险公司协助审查它们记录

评价该例句:好评差评指正

Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.

我即将向大家宣读讲话是根据我们大量文件所拟订

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.

高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到已找到信息

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.

相同原则将适用于监核视委保密。

评价该例句:好评差评指正

Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.

信息目前有120 000以上条元数据记录。

评价该例句:好评差评指正

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史藏是研究人员宝库。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.

此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.

这个新单位将称作和记录管理处。

评价该例句:好评差评指正

À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.

出于所有这些和其他考虑,法庭必须完好无损并能够为人查阅。

评价该例句:好评差评指正

Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.

该网站正在因增列新文件和采用其他工具和材料而不断更新和扩大

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭司法

评价该例句:好评差评指正

Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.

设备和被销毁或被掠走。

评价该例句:好评差评指正

On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.

秘书处已将会议摘要存备查。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.

这并不排除在某种程度上对进行共同管理可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de Bosnie-Herzégovine ont continué d'ouvrir leurs archives et de communiquer les documents demandés.

波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续允许查阅政府,并提供所要求文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.

我们在迪奥时装档案馆,这些是迪奥的时装档案

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.

我们在档案中找到了些图纸和草图,它们也给了我们灵感。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais en fouillant dans mes archives, j'ai retrouvé un document, un vieux document, un poème.

但当我在翻阅我的档案我发现了件,份旧件,首诗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.

人们已经设想着将国家档案保存在上面。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je croyais qu’une loi imposait de faciliter l'accès aux archives ?

“不是有项法律规定档案可以向公众开放吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tient également les archives de l'État.

并保管国家档案

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

方面,在互联网档案中搜索,会出现些奇怪的类似故事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son documentaire n'a pas de narration ni d'archives, juste la voix des survivantes, enregistrée chez elle.

他的纪录片没有旁白,也没有档案镜头只有在家里录制的幸存者的声音。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ceux qui avaient servi la police secrète semblaient s'être évaporés et leur archives avec.

曾经在情报部门服务的人,连同他们收集的档案,似乎突然间消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les recherches se poursuivent, dans les archives locales cette fois ci.

研究还在进行,这次调查人员将会去往当地档案馆进行研究。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien, justement, lui il étudie autre chose : le contexte de production des archives.

历史学家还研究别的东西:档案产生的背景

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette série a ravi le coeur du public, mais a aussi constitué la première banque d'archives cinématographiques mondiales.

系列作品不仅让大众追捧备至,也构成了世界上第个电影档案库。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette série a ravi le coeur du public, mais a aussi constitué la première banque d'archives cinématographiques mondiale.

系列作品不仅让大众追捧备至,也构成了世界上第个电影档案库。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'après un rapport interne, en 2020, les archives du CERN comptent 320 pétaoctets de données.

根据内部报告,2020年,CERN的档案中有320个拍字节的数据。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Alors, ma petite fille, est-ce que c'est pour une petite botte d'asperge ou pour les archives du quartier ?

好了小姑娘,你是要来小盒芦笋呢,还是小区人事档案

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La chose qui s'est cassée n'était qu'une simple copie de la prophétie, destinée aux archives du Département des mystères.

“打碎的只是保存在神秘事务司里的个预言记录。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de 1846, l'école des Chartes déménage aux archives du royaume, au sein de l'hôtel de Clisson.

从1846年起,巴黎献学院搬到了位于克利松酒店的皇家档案馆

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un rapide coup d'œil aux archives médiévales anglaises ne nous aide pas franchement à l'identifier.

快速浏览下英国中世纪档案并不能真正帮助我们找到罗宾的起源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dans les archives, il y avait… le plan.

档案中有… … 地图。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On a un peu de mal à distinguer à travers la brume. Sur ces images d'archives c'est beaucoup plus clair.

透过雾气,有点难以看清。在这些记录的图片上,它要清晰得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inclus, incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接