有奖纠错
| 划词

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像统辅助裁判问题的论战又起。

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁条款。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs tentatives infructueuses, l'acheteur a sollicité un arbitrage.

几经联未果,买方于是申请仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.

这些权利之间并不存在必平衡

评价该例句:好评差评指正

Les parties avaient convenu de régler par arbitrage tout litige futur.

双方当事人商定,未来发生的任何纠纷均提交仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

这些指控并不是在仲裁过程提起的

评价该例句:好评差评指正

Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.

考虑仲裁的当事方将对这一选择特别感兴趣

评价该例句:好评差评指正

Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.

另一个议题是破产领域的仲裁问题。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a ordonné aux parties de soumettre leur litige à l'arbitrage.

地区法院命令当事方将分歧提交仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra confirmer si les dispositions proposées fonctionnent également pour les arbitrages nationaux.

有必确定拟议的规定是否同样适用于国内仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on citait l'arbitrage, il faudrait également citer les autres méthodes.

如果提及仲裁,那么也应提及其他方法。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'environnement, la médiation est la plus utilisée, suivie par l'arbitrage.

是调解,但也有仲裁,这已在环境领域应用。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

评价该例句:好评差评指正

Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.

当事双方同意在不提出适用法律的情况下进行仲裁

评价该例句:好评差评指正

Le traité prévoyait un arbitrage régi par le Règlement et spécifiait une autorité de nomination.

该双边投资条约规定应根据《规则》进行仲裁,并指明了一个指派当局。

评价该例句:好评差评指正

Or, en l'absence d'une déclaration, les parties sont réputées avoir accepté l'arbitrage.

如果不发表声明,缔约方可被视为接受仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.

专案特别分庭是考虑仲裁的当事方的合适选择

评价该例句:好评差评指正

Les défendeurs avaient allégué qu'il n'existait aucun différend à soumettre à l'arbitrage.

被上诉人称,不存在应提交仲裁的争端。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est liée à un contrat de construction prévoyant l'arbitrage de la CCI en Allemagne.

案例产生于一施工合同,该合同规定由国际商会在德国进行仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.

如果联合国志愿人员还对署长的决定提出异议,该事项将送交仲裁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接