有奖纠错
| 划词

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

评价该例句:好评差评指正

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一家会计咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全不女儿的婚事。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议秘书长的提议。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.

该法律目前正等待总统委员会核准

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会此项任命。

评价该例句:好评差评指正

Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve la suppression proposée.

如果没有人反对,她将认为委员会所建议的删除。

评价该例句:好评差评指正

Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.

如果没有人反对,她将认为委员会列入这项新建议。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission approuve la motion, le (la) Président(e) prononce la clôture du débat.

如果委员会结束辩论,主席应宣布辩论结束。

评价该例句:好评差评指正

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范围由委员会核准

评价该例句:好评差评指正

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat de l'ONU n'approuve pas la recommandation.

联合国秘书处不这项建议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette proposition?

如果没有人反对,我是否可以认为大会这一提议?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议这些员额。

评价该例句:好评差评指正

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准了会议提交大会的最后报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.

她完全同意他刚说话。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que vous voulez barrer votre signature, approuver, et signer là.

您在签名上划线,批准然后签在那。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie approuvait joliment Gervaise de se fourrer de bons morceaux sous le nez.

维尔吉妮却非常赞成热尔维丝把好吃装进肚子里想法。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'actuelle ministre de la Transition écologique approuve et enfonce le clou.

现任生态过渡部长承认并强调了这一观点。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Et en plus, je ne suis pas sûre que votre mère m’approuverait.

此外,定你妈妈允许这么做。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce mélange de couleur c'est tellement beau, j'aime beaucoup, j'aime beaucoup, j'approuve.

这种混合色太漂亮了,很喜欢,承认很喜欢这个颜色。

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Je suis sûre que là-haut, ensemble, elles approuvent notre amour.

相信,母亲在天之灵知道了爱情,也会很高兴。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lui approuvait ; c'était vrai qu'avec elle tout paraissait toujours facile.

赞同看法。,有了她,什么事都显得很容易解决。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert approuva et offrit quelques-unes de ses dernières cigarettes.

朗贝尔表示同意,并把他最后烟卷请他们吸了几支。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bien dit, Neville, approuva Ron sans quitter le match des yeux.

罗恩敢让眼睛离开赛场,嘴里说:“给他点厉害瞧瞧,纳威。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.

仅赞成他刚才所作所为,而且对他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est une bonne question, je pense qu'elle mérite d'être débattue, approuva Le Caire.

“这个问题提得好,也觉得这一点值得进一步讨论。”开罗附和着。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je vois que Monsieur Leprince-Ringuet l'approuve largement.

看到很Leprince-Ringuet先生十分赞同这个观点。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.

同伴们都默默地同意了这个部署。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout en approuvant Jean Valjean de se taire, il cherchait visiblement à le faire parler.

他尽管赞许冉阿让缄默,显然他也在设法使他开口。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.

括汪淼在内几位网友都连连点头。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est la bonne démarche, approuva Wang Miao. C'est aussi ma manière de fonctionner.

“这是正,”汪淼点点头,“这正是思想方法。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je n'aurais pas pu donner une meilleure définition, approuva le professeur Lupin. Hermione rayonnait.

自己也能说得更好了,”卢平教授说,赫敏很得意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les spectateurs refusaient de laisser partir les Vélanes et Harry ne pouvait que les approuver.

人们愿意媚娃离开。哈利想法也和他们一样

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La mine sombre, Lupin approuva d'un signe de tête.

卢平阴郁地点点头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接