Il a des antennes au ministère .
他在内阁有眼。
La production en usine est un câble d'antenne et fabricants de systèmes.
本厂是生产馈系统专业厂家。
Notre entreprise a une antenne à Tokyo.
我们公司在东京有一家分公司。
1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.
1974年他加入电视二台,成为政治部门主管。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选以放大号。
Chaque coffret contient un téléphone mobile, une antenne amplificatrice et un appareil de recharge.
每个包都包括一部移动电话、加强和充电器。
Mais je suis revenu et ai sorti mes « antennes » en m'intégrant à divers groupes.
但是,我回过头,又了解了各集见。
En Érythrée, les antennes locales sont malheureusement restées fermées.
遗憾是,在厄立里亚,外展中心依然处于关闭状态。
À l'antenne de Rumbek, l'appui à la Mission est assuré par un fonctionnaire d'administration (P-3).
在伦拜克办事分处,1名行政干事(P-3)负责支助。
L'antenne était reliée par des récepteurs de transmission par satellite.
该前哨站通过卫星发射接收器进行连接。
Plusieurs de ses antennes dans les pays y ont participé.
各国圣杯组织参加了研究。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。
Ajouter les mots « , antennes, centres régionaux » après le mot « centres » et avant « et services ».
将“新闻中心和和新闻处”改为“新闻中心、新闻单位和区域新闻中心及新闻处”。
À la fin de la première phrase, ajouter « , antennes, centres régionaux et services avant “d'information” ».
在第一句“新闻中心”后,增加“新闻单位、区域新闻中心和新闻处”。
Le Bureau a son siège à Sarajevo et 11 antennes locales.
办事处通过萨拉热窝总部和11个地方办事处运作。
Entre-temps, les activités d'information, par le biais d'antennes locales, se sont poursuivies.
同时,通过设在埃塞俄比亚外展中心进行新闻活动继续进行。
La Commission maintient toujours ses antennes dans les deux capitales, mais avec des effectifs réduits.
委员会保留了在两国首都外地办事处,但是工作人员已经减少。
L'antenne VSAT permet à l'OTICE de communiquer avec chaque station.
禁核试组织可以通过甚小口径终端与每个站建立联系。
La Section gère une antenne en ex-Yougoslavie, à Sarajevo.
该科在前南斯拉夫萨拉热窝设有一个外地办公室。
Aujourd'hui, il y a en Autriche 2000 conseillers et 336 antennes de soutien familial.
目前,奥地利已经有336个家庭咨询办事处,咨询人员总共2 000人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vous qui avez bousillé mon antenne ?
是你们弄坏我的的吗?
Les fourmis ne l'entendent pas de cette antenne. Très vite, une défense se constitue.
蚂蚁可不会由它胡。很快,防御开始了。
Et la lettre N pour le mot " antenne" .
字母N属于单词“”。
Il y a une antenne plus puissante que la nôtre.
有一个比我们这边更强的发射站。
Alors ces poils sur ces antennes servent à percevoir les infimes vibrations de l’air.
所以这些触角上的毛发是用感知空气中的微小振动的。
On reprend l'antenne en vitesse car Olivosky vient de préparer sa nouvelle offensive, regardons.
我们又匆匆忙忙地回到了局势中,因为Olivosky刚刚准备好的新矛头,让我们看一看。
Aujourd'hui, grâce à toutes ces antennes, elle a grandi.
今,多亏了所有这些,它提高了威望。
J'ai découvert que Robot Robert possède une antenne.
我发现机器人罗伯特有一。
Elle servira de base pour d'autres antennes en Asie, sans jamais atteindre le marché chinois.
它将作为亚洲其分支机构的基础,但没有进入中国市场。
Il est temps pour nous de rendre l'antenne.
好了,是说再见的时候啦。
Eh bien, il est temps pour nous de rendre l'antenne.
L'information continuait à abonder sans cesse de l'espace en pénétrant par l'antenne.
信息仍源源不断地从太空涌进。
Seule l’antenne continuait à bourdonner dans le vent.
只有在风中发出的混响依旧。
Aujourd’hui, la puissance des signaux est telle qu’on peut se contenter d’antennes de 2mètrese de diamètres.
今,信号已是如此强大,人们只需一个直径2米的就可以了。
Deux antennes ou « mires » sont accrochées au filet au-dessus de la ligne du terrain.
球场中的球网两端外侧各连接一长1.80米的或“标志杆”。
La gigantesque antenne avait été détruite.
那面巨型不见了。
Cela rendait impossible l'utilisation du soleil comme antenne amplificatrice.
因而不可能把太阳作为发时信息。
Par contre, des organisations internationales, ce sont les antennes de mesurer le bonheur au niveau des pays.
但是,一些国际组织会衡量国家层面的幸福感。
Pas étonnant qu'on y ait construit une antenne de télécommunication, un laboratoire, des installations météorologiques et militaires.
难怪我们能够建造一个电信、一个实验室、气象和军事设施。
Un homme : Pour mettre des antennes de radio, non ?
为了发射无电广播,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释