有奖纠错
| 划词

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十代开始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

评价该例句:好评差评指正

Ce manteau de femme est à la mode cette année.

这款女士衣今很流行。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres ont fleuri tôt cette année.

树木开花早。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

我们盼望着今收。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, une grande course cycliste a lieu en france.

,法国都有一场盛自行车赛。

评价该例句:好评差评指正

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十潮流。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'hiver cette année.

冬天并不冷。

评价该例句:好评差评指正

Il y a douze mois dans une année.

有十二个月。

评价该例句:好评差评指正

Tu voudrais du vin de quelle année?

你想要哪一红酒?

评价该例句:好评差评指正

Il a perdu son père l'année dernière.

父亲世了。

评价该例句:好评差评指正

Paris attire chaque année des foules de visiteurs.

巴黎每吸引了游客。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, le Salon de l'Automobile attire beaucoup de gens.

,汽车展览会都吸引了很多人前来观看。

评价该例句:好评差评指正

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间

评价该例句:好评差评指正

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

将于明入伍。

评价该例句:好评差评指正

Paul a dix ans cette année.

保尔十岁了。

评价该例句:好评差评指正

Bonne Année du tigre !

快乐!

评价该例句:好评差评指正

1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.

1955家具设计受到战后抽象艺术影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce joueur de tennis a été la révélation de l'année.

这位网球运动员是崭露头角

评价该例句:好评差评指正

La fête du printemps tombe-t-elle un samedi cette année?

春节是星期六吗?

评价该例句:好评差评指正

En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

确实,每有1300万公顷森林消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il y a des millions d'années que les fleurs fabriquent des épines.

" 几百万年以来花儿都在制造着刺。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 册 视频版

Cette année, le thème, c'est les fleurs.

今年的主题,是花卉。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il est bien de lui, je n'avais pas fait l'amour depuis des années.

他真是美妙,我已经数年没有做爱了

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Mais les choses ont bien changé depuis les années soixante.

但是自从60年代以来,事情有很大变化。

评价该例句:好评差评指正
共法语初级

La première année, la femme parle et l’homme écoute.

年,老婆说话,老听着。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On est en quelle année, là ? - 2019.

现在是几年了? -2019年了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 册(上)

Tu organises une fête cette année ?

今年你场聚

评价该例句:好评差评指正
共法语初级

Cette année, avec Max, nous allons à la campagne.

今年,和Max起,我们去乡下。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et chaque année, il faut redemander l'appellation.

品牌每年都需要再次申请认证。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

L'année prochaine, j’aurai 22 ans, je serai trop âgé.

明年我就22岁了,岁数太大了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Oui, surtout depuis ces trois dernières années !

是的,尤其是近三年来上升很快!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续多年,比如叙利亚和阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Comment crois-tu qu'il gagne le concours de nuit blanche chaque année ?

你觉得他是怎么赢的每年的熬夜竞赛的?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les restaurants et maisons sont décorés avec des banderoles affichant “Bonne Année”.

餐厅或者家里都装饰上“年快乐”的标语。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Et surtout, que nous apporterons ces 45 prochaines années ?

最重要的是,接下来的45我们将带来什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant des années pourtant, la pratique se répand.

然而,多年来,这种做法正在扩展。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

些酒店已经为取消年终节日的预订而叹息。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民是增长的推动力之,西班牙受益于此多年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La Suisse est un pays d'immigration depuis quelques années après la 2e guerre mondiale.

自从2战以来,瑞士是个移民家。

评价该例句:好评差评指正
cela面试常见问题

Quelle est votre année de naissance ?

你哪出生的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接