有奖纠错
| 划词

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些交易可能不受撤销条款的规定管辖

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant demande l'annulation totale de toute les dettes des pays les moins avancés.

他呼吁彻底最不发达国家的所有未偿

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de la dette n'entraînait pas automatiquement des flux nets.

不一定会带来资金的净流

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à l'annulation complète de la dette des pays les plus pauvres.

呼吁立即100%地注销最贫穷国家的

评价该例句:好评差评指正

Pour 12 pays, cela signifie l'annulation de la totalité de l'encours de leurs dettes.

对于12个国家来说,这意味着其全部未偿还

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande assistance s'imposait, avec notamment des mesures d'annulation de la dette.

需要有更多的援助,包括减免

评价该例句:好评差评指正

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定的请求被驳回,但对于该决定的请求尚未作出最后裁决。

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de la dette ne doit pas être liée à l'aide publique au développement.

不应该与提供官方发展援助挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan ne bénéficiait pas de mesures d'annulation de la dette.

他说苏丹并没有享受任何措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

不是在要求免除

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'attacher des conditions à l'annulation de la dette ne fera qu'entraver le développement.

附加条件,只会妨碍发展。

评价该例句:好评差评指正

Le premier défendeur avait soulevé différents arguments de procédure pour demander l'annulation de ce jugement.

关于应撤销所授予的许可的理由,第一被告提出了各种程序上的辩护意见。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序

评价该例句:好评差评指正

4 Une requête en annulation a alors été présentée à la Cour suprême.

4 然后,提交人向最高法院提出了要求司法复核的申诉。

评价该例句:好评差评指正

D'autres propositions étaient les bienvenues, y compris une annulation intégrale de la dette.

同时也欢迎其它建议,其中包括100%勾销的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les annulations de dette sont donc devenues un impératif moral (plutôt qu'un risque moral).

因此,勾销成为道义上的必要(而不是道德危险)。

评价该例句:好评差评指正

D'autres propositions sont les bienvenues, y compris l'annulation intégrale de la dette.

同时也欢迎其它建议,其中包括提供100%勾销的建议。

评价该例句:好评差评指正

Seule son annulation complète pourrait sortir les PMA de la pauvreté.

只有彻底才能够使最不发达国家走出贫困。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'importance du phénomène, on disposait de peu d'informations sur l'annulation de la dette.

尽管减免很重要,但这方面的现有信息不多。

评价该例句:好评差评指正

Cette annulation est un facteur positif qui a retenu l'attention du Koweït.

这种的做法是积极步骤,受到了科威特的关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deschamps, Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

一些酒店已终节日预订而叹息。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bon. Pourriez-vous signer cette feuille d'annulation de chèque?

那好。请在这张支票上签字,好

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les écouteurs sans fil sont un autre exemple de ces avancées, avec désormais l'option d'annulation du bruit.

无线耳机是这些进步另一个例子,今后可以选择降噪功能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212月合集

La neige et des vents violents ont provoqué l'annulation de cinq cents vols ce jeudi.

周四,大雪和大风导致五百个航班

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

27.Ce retard a résulté d'un événement imprévu, si vous avez d'autres solutions, nous sommes d'accord pour l'annulation de votre commande.

27.这次延误出于无法预知原因,不过如果你们有其它办法履 行与客户合同,我们同意你们撤销订单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

La fondation Steiner dit avoir formulé un recours en annulation de cette décision de fermeture.

斯坦纳基金会表示, 它已提出上诉, 要求撤销这一关闭决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Il réclame l'annulation du port du voile obligatoire, une loi qui date de 1983.

他呼吁强制戴面纱,这项法律可以追溯到 1983

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Les passagers seront-ils moins remboursés en cas de retard ou d'annulation de vol?

如果航班延误或,乘客获得补偿会减

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Dans les aéroports, les retards et les annulations se multiplient, les réclamations aussi.

在机场,延误和正在增加,投诉也在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Dans le Loir-et-Cher, hôtels, gîtes et sites touristiques reçoivent régulièrement des coups de fil d'annulation.

在 Loir-et-Cher,酒店、旅馆和旅游景点常接到电话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Grève à la SNCF et annulations de trains en cascade.

罢工SNCF和级联火车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

On sait qu'il y a eu des annulations dans les hôtels.

- 我们知道酒店有预订情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Cette tempête, qualifiée d'historique, a aussi provoqué l'annulation de milliers de vols.

这场被描述具有历史意义风暴还导致数千个航班

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Même chaos dans les gares, annulations de trains en série.

车站里同样混乱,连续列车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Les clients concernés par les annulations ont reçu un message.

影响客户已收到一条消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

C'est l'annulation des vacances. Il n'y a plus de trains.

- 这是假期。没有更多火车了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Après 2 ans d'annulation, les Champs-Elysées renouent avec le traditionnel feu d'artifice.

2 香榭丽舍大街又恢复了传统烟花表演。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Ce qui entraîne des ralentissements voire des annulations.

这会导致减速甚至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Elle demande l'annulation de ces augmentations qui visent uniquement les propriétaires.

她呼吁这些仅针对业主加价。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Pour eux, l'option privilégiée est celle de la voie judiciaire et du recours en annulation.

对他们来说,首选办法是司法补救办法和撤销诉讼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber, désembourgeoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接