有奖纠错
| 划词

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从一个积极角度来说。

评价该例句:好评差评指正

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改优势,以取得一个国家地表水和完美角度

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片

评价该例句:好评差评指正

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

主要跟换一个广角微波望远镜。

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个角度照艾菲尔确很不错。铁塔上那一圈欧盟

评价该例句:好评差评指正

De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.

司主营建筑钢筋,角钢,镀锌板。

评价该例句:好评差评指正

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别地方拍照

评价该例句:好评差评指正

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位学者从遗传学角度研究自然选择。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座大楼位于两条街交叉处

评价该例句:好评差评指正

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别如果不强制使用角度

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de ressorts à gaz, le dossier du siège angle de transfert.

专业生产气弹簧,座椅调角器。

评价该例句:好评差评指正

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形不变。

评价该例句:好评差评指正

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发展角度看,未来一年关键一年。

评价该例句:好评差评指正

La question de la transparence a été abordée sous divers angles au cours du débat.

在讨论中从不同角度讨论了透明度问题。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同专业和地理角度阐发了这个议题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais l'aborder sous un angle différent et la formuler de la manière suivante.

我想从另一个角度来谈这个问题并且用以下方法来阐述。

评价该例句:好评差评指正

C'est sous cet angle que nous avons examiné la deuxième proposition présentée par le Président.

我们根据这一立场研究了主席第二项提案。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征性做法。

评价该例句:好评差评指正

La situation demande peut-être à être envisagée sous l'angle humanitaire plutôt qu'en termes de droits.

这可能作为人道主义问题,而不作为一个法律权利问题可更好地解决这种关注情形之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carpoïdes, carpologie, carpologique, carpomanie, Carpomycetae, Carpopeltis, carpophage, carpophore, carpospore, carposporophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Comment on pourrait voir les choses sous un autre angle?

如何从另一个看待事情

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Aux angles, se dressait l’eau-de-vie dans des carafes.

长颈大肚的玻璃瓶,里面装了烧酒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sous cet angle, sans doute, la vie n'est pas très passionnante.

从这个度看,生活无疑算不上极有情趣。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Faut bien fouetter en allant chercher les angles pour pas que ça accroche.

必须要好好的搅拌,这样它就不会粘锅。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La chandelle faisait saillir les angles farouches et fins de son visage.

烛光把他脸上凶横和阴险的突现出来。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Quand il était petit, il s'est fait agresser par un canapé d'angle.

当他还小的时候,他被一个的沙发抢劫了

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le but, c'est vraiment de former un angle droit avec le haut du corps.

目的与身体上部形成直

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui. C'est une structure avec six angles.Vous comprenez?

对。就有六个的结构。懂了吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais vos qualités peuvent se manifester sous cet angle, lorsque vous n'exploitez vos talents.

你们的优点能在这种愤怒下表达当你们没有发掘才能时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le " coin" c'est assez important aussi, le " coin" normalement ça peut être l'angle.

落也挺重要的,通常情况下,它某个

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle a un angle de vue assez large.

它的视野非常广阔。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Comment on va faire maintenant pour vérifier qu'ils ont des angles droits ?

现在我们该怎么确认它们的呢?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Excellente idée, Rita ! Ces objets courants peuvent aussi servir de gabarits d'angle droit.

Rita,你的想法真棒!这些常用品也能充当直量规。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc on va se retrouver avec des angles ridiculement petits à mesurer.

我们最终要测量的小得离谱。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les angles de parallaxe seront donc beaucoup plus facile à mesurer.

因此,视差就更容易测量了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Les arènes sont en forme d'ellipse pour ne pas donner d'angle de refuge au taureau.

竞技场被塑造成椭圆形, 没有向公牛提供避难的

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Avant un service, le joueur disait, tenez, les angles Saxons ont entendu Nice.

在发球前,球员会说“tenez”,这个词源于古英语“Nice”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Brut, c'est un média qui traite de l'information, mais avec un angle un peu différent.

Brut一个处理信息的媒体,但它的有点不一样。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

La négritude n'existe pas, si vous voulez, sous cet angle là.

黑人精神不存在,如果你想,就在这个落里

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le nœud de sa cravate ne s'ajustait pas exactement à l'angle du col.

他的领结歪在一边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carrossage, carrosse, carrossé, carrosser, carrosserie, carrossier, carrousel, carroyage, carroyer, carrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接