有奖纠错
| 划词

Il faut noter en particulier que l'article 9 prévoit des avantages pour les entreprises qui adoptent des types de contrat contenant des clauses de nature à les rendre plus aménageables.

特别是第9条规定鼓励公司采用包含加强灵活性积极行动合同

评价该例句:好评差评指正

Apporter un soutien aux femmes dans leurs efforts pour concilier leurs rôles de femmes d'action, d'épouses et de mères, promouvoir l'adoption de formes d'emploi aménageables et combattre la féminisation de la pauvreté, toutes ces mesures sont conçues comme complément à des activités à vocation strictement économique.

持妇女努力兼顾她们当职场人士、妻子和母色,促进灵活形式就业并反对贫穷女性化——所有这些措施旨在辅助严格以市场为导向活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il a notamment requis cinq ans de prison, dont deux ferme aménageables, et cinq ans d'inéligibilité à l'encontre de Marine Le Pen.

他特别要求判处玛丽娜·禁(年可以修改并要求取消玛丽娜·禁资格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接