Pour bien amorcer la nouvelle saison !
适合全新一季开始外套!
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当机制启动政府间谈判。
La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.
“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。
Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.
必须由南方负责方案、编拟和执行。
Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.
不过,近十五年来,这种现象已经开始减少。
La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.
向本委员会完整报告可以启动援助进。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许国家正在开展决策权甚至调拨资源权力下放工作。
Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.
正如上文到,引信主要功能引爆高爆炸药。
C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.
这对推动由新伙伴关系发起进重要。
Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.
委员会发起进在非洲独一无二,并已经取得了成果。
À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.
为此目,印度尼西亚已开始在国家一级执行综合安全保障措施。
Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.
还与西非经共体开始进行类似协调。
Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.
我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。
L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.
此外还展开了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军进。
Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.
因此,小额信贷对于促进这样活动具有至关重要作用。
Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.
工作已经开始;反思进已经开始。
Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.
但最重要,在今年一年里,安理会对其与非洲关系有了新看法。
Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.
参加者作简短发言,并同委员会成员进行对话。
Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.
因此,这场危机也一个发起经济结构改革机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ligne est donc amorcée de nouveau et rejetée à la mer.
所以钓鱼线重新勾上了鱼饵,又扔回了海里。
– Il est temps d'amorcer la descente !
“是应该降落了!”
Il amorça un geste pour se lever mais Lupin le fit brutalement rasseoir.
实际上他已经要站起来,但是卢平用力按住了他。
Ils grimpèrent dans la navette et amorcèrent le processus de détachement du vaisseau.
他们进入了穿梭机,飞执行穿梭机的脱离程序。
Le soleil avait amorcé sa descente, les pentes neigeuses des environs étaient déjà dans l’ombre.
时太阳已经西斜,周围的雪坡处于阴影中。
Sirius amorça un mouvement pour se lever de sa chaise.
小天狼星忍不住要从椅子上跳起来。
Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.
不,在次表决以后,国际刑事法院于2002年71正式工作。
Comme dans un film au ralenti, Harry vit la boule s'élever dans les airs puis amorcer sa chute.
哈利看见玻璃球仿佛是以慢动作升上了天空,随即坠落。
On était au 24 octobre. Ce jour-là, Pencroff était allé visiter les trappes, qu’il tenait toujours convenablement amorcées.
是1024。一天潘克洛夫去探望他的陷阱。他平时总是把食饵在里面安排得好好的。
Il pivota de cent quatre-vingts degrés, et le moteur de propulsion par courbure s'enclencha pour amorcer la décélération.
它的身旋转了一百八十度,曲率引擎对着前进方向减速。
Le compte à rebours d'un an des Jeux Olympiques de Paris 2024 a été amorcé le 25 juillet dernier.
725,2024年巴黎奥运会倒计时一周年。
Même cet amour pour une phrase musicale sembla un instant devoir amorcer chez Swann la possibilité d’une sorte de rajeunissement.
对个乐句的爱仿佛在一瞬间在斯万身上产生了恢复已经失去了的青春的可能性。
Sans réfléchir, il amorça un geste pour revenir en arrière, mais Ron et Hermione le retinrent chacun par un bras.
他想都没有想,就转身要回去,但是罗恩和赫敏都抓紧他的胳膊不让他去。
Terre d'origine des Mohanas, Mohenjo-daro amorça son déclin 2000 ans avant JC.
- Mohanas 的起源地,Mohenjo-daro 在公元前 2000 年衰落。
Dans cette ville complètement submergée il y a encore deux semaines, la décrue s'est amorcée.
- 在个两周前完全被淹没的城市,衰落已经。
Directions des groupes pétroliers et syndicats ont amorcé des gestes aujourd'hui.
石油集团和工会的指示今天已采取行动。
Elles vont se recharger à nouveau et un nouveau cycle va s'amorcer.
他们将再次充电,并新的循环。
Certains produits, augmenté, amorcent enfin un repli, comme le steak haché surgelé ou l'huile d'olive.
一些产品在增加后最终下降,例如冷冻碎牛肉或橄榄油。
Nous avions là l’opportunité d’amorcer un réel changement.
在里,我们有机会发起真正的变革。
Le mouvement amorcé ces dernières années, avec un solde positif de créations d'usines, s'essouffle.
近年来启动的一进程, 尽管工厂建设的净增长为正, 但已放缓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释