有奖纠错
| 划词

Elle me quitte et prend un autre amant.

她离开去找另一个知己

评价该例句:好评差评指正

On peut aimer l'amour et mépriser l'amant.

们可以珍视爱而轻视

评价该例句:好评差评指正

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个胡格诺派信徒拉莫尔。

评价该例句:好评差评指正

Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.

的遗嘱,的微笑和未来的

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est l'union de deux amants.

的结合

评价该例句:好评差评指正

C'est la fête des amants homosexuels. Je t'aime.

今天同性恋者的节日,爱你。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes des amants.Nous ne pouvons nous arrêter d’aimer.

们不能停止不爱.

评价该例句:好评差评指正

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

寂寞的

评价该例句:好评差评指正

Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.

也许,因为这寂寞的

评价该例句:好评差评指正

La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)

海水冲淡了的回忆。们选择分开去旅行。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

已经分不清,你,还错过的

评价该例句:好评差评指正

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而不能相见的有千百种虚幻而真实的东西用来骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正

L'amant ne connaît que son désir, il ne voit pas ce qu'il prend.

只了解他的欲望,看不到他的所得。

评价该例句:好评差评指正

Elle sait qu’ils vont devenir amants.

她知道他们会成为

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, après neuf années de vie commune, trois ans de mariage, deux enfants, madame m'annonce qu'elle a un amant.

今天,和同居了九年、结婚三年、还有个孩子的女承认她有个

评价该例句:好评差评指正

Quant aux jolies, elles sont comme toutes les Espagnoles, difficiles dans le choix de leurs amants.

至于标致姑娘,她们与所有西班牙女郎一样,挑选过于挑剔

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部分施暴者受害者所熟悉的,诸如、丈夫和前夫。

评价该例句:好评差评指正

Résumé : Le défendeur ayant surpris sa femme en situation d'adultère, l'a tuée avec son amant.

被告捉到妻子与通奸后,当即将其连同夫一起杀死。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand amour est l'amour d'une mère, vient ensuite l'amour d'un chien, puis l'amour d'un amant.

世界上最伟大的爱母亲,其次狗,然后才

评价该例句:好评差评指正

Lopes avait poignardé à mort sa femme et l'amant de celle-ci après les avoir surpris dans une chambre d'hôtel.

在发现妻子和她的一道呆在一个旅馆房间之后,Lopes用刀将他的妻子及其刺死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

De quoi donc parlaient-ils, ces amants ?

这一对谈了些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Ça parlait de deux amants maudits à Vérone.

是维罗纳一对恋人

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Croyant à l’amour libre, Mary avait des amants mais elle ne voulait plus se marier.

相信自由恋爱玛丽有很多,但再结婚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et elle en allait faire son amant, peut-être son maître !

却要他作也许作主人!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dieu sait combien elle a eu d’amants !

天知道有过多少夫!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ne l’ai-je pas éprouvé pour l’amant d’Amanda !

是对阿芒达已经体验过了吗!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elles ont plus d’amants que nous, seulement elles les cachent parce qu’elles sont hypocrites.

夫比我们多,只是们把他瞒起来,因为们是伪君子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Là branle le squelette horrible D’un pauvre amant qui se pendit.

痛绝悬梁死,骸骨飘摇如逐人。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En décidant de faire mourir son amant, Hermione laisse éclater sa jalousie, violente et accablante .

在Hermione任由自己猛烈而难以忍受嫉妒爆候,决定杀了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par ce départ elle se trouvait presque toute la journée tête à tête avec son amant.

德尔维夫人这一走,几乎可以整个白天单独和在一起了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il n’était plus question de résister à cet amant si aimable, mais de le perdre à jamais.

现在问题再是抗拒这个如此可爱,而是要永远地失去他了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’amant est prêtre ; la vierge ravie s’épouvante.

是教士;被夺走处女感到惊恐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

On l'appelle le Rocher des faux amants.

人们称之为假恋人岩石

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je cherche où j'ai pu cacher mon amant, c'est bien ce que tu me demandes, non ?

“我在找藏地方就是你知道?”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les deux amants se donnaient de leurs nouvelles.

这对爱人分享着他们各自新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle lui avait dit souvent l’horreur qu’elle avait des jaloux, des amants qui espionnent.

曾经对他说过,对醋心重人,对窥探对方隐私是多么讨厌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特在灿烂蓝天里找到了同类,丈夫,卓绝男人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et comment n’aurait-il pas été misanthrope, quand dans tout homme il voyait un amant possible pour Odette ?

当他把每一个男人都看成是奥黛特潜在候,他又怎能厌恶人类呢?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Une femme ne commettra pas une faute pour cette raison que ses voisines ont des amants.

一个女人会因为邻居有,就以此为由犯错误

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而能相见人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接