Il fit une allusion pudique à leurs différends.
他很委婉地了一下他之间分歧。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除了玛丽以外, 别人都听出了这一影射。
Le Vice-Président Taha y a fait allusion.
塔哈副总了这一事实。
Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.
会议通过建议,采用教科文组织支持多语言教育模式,是有用。
Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.
司长指出仍然需要额外资金那些预算领域。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族隔离影射也是不恰当。
Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.
Birmanie这个称谓只指其中最大那个民族。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我还认为他第1244(1999)号决议中有着所谓模棱两可意义是不适当。
À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.
关于这一点,还有人付款计划。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说是长期性讹诈,我摆脱这种长期性讹诈。
Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.
报道非洲发展新伙伴关系。
Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.
我也要一下国际刑事法庭威慑作用。
Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.
阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习说法。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des rôles stéréotypés auxquels on fait allusion.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,她也不懂为什么会陈规定型角色问题。
Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.
我还可以及以色列政府针对极端主义采取行动。
Il est fait allusion dans le rapport à la population multiethnique de la Syrie (p. 5).
报告叙利亚由多民族组成(第5页)。
Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.
这里我指是世界各地许多冲突场所。
J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.
我了我面临全球挑战。
La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.
捷克共和国答复中特别了这一点。
Dans son intervention, le représentant d'Israël a fait allusion à mon pays sans le nommer.
以色列代表在发言中及我国时连国名也不起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paradoxalement, il n'y a aucune allusion à l'opium, qui reste donc un produit de contrebande.
矛盾的是,其中没有到鸦片,因此鸦片仍然是违禁品。
Au dessert, les femmes elles-mêmes firent des allusions spirituelles et discrètes.
吃到饭后的甜食了,几个妇人相互间说了好些聪而审慎的隐语。
Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.
这种直接对着羊脂球而下的隐语,是教那些受过好教育的人感到刺耳的。
On y fait allusion à ses effets vivifiants et son rôle facilitant la digestion.
其中到了咖啡有神效果和促进消化的作用。
Et elle la détesta, d’instinct. D’abord, elle se soulagea par des allusions.
她本能地恨她。起初,她要减轻苦恼,就指桑骂槐。
Il comprit l’allusion et chercha son chapeau.
他白她的意思,就找他的帽子。
Et « juste un doigt » au sens de l'allusion sexuelle.
也可以理解为性暗示。
Quelle allusion, Paganel ? » demanda Mac Nabbs de sa voix tranquille.
“有所指?指什么呀,尔?”少校反问一句,语调还是那样平静。
L'allusion ironique à son père résonna aux oreilles de Harry comme si Black l'avait hurlée.
哈利耳朵里回响着他奚落他爸爸的话,好像布莱克刚才是大声喊出的一样。
– J'imagine que vous faites allusion aux douleurs de sa cicatrice ?
“我想,你大概指的是哈利一直感觉到的伤疤疼痛吧?”
Julien vit que ce mot faisait allusion à quelque chose de personnel et de fort offensant.
于连看出这句话影射一件极侮辱性的个人隐私。
Même la célèbre comédie de situation dans les années 1990 Seinfeld fait allusion au célèbre graffe.
就连90年代的著名情景喜剧《宋飞正传》(Seinfeld)都到了这个涂鸦。
Ils dégustèrent la soupe et le saumon sans faire la moindre allusion aux défauts de Harry.
大家喝了汤,吃了大马哈鱼,一次也没有到哈利的种种不是。
Toute allusion à ce « vieux scélérat de G. » le faisait tomber dans une préoccupation singulière.
任何言词,只要影射到“G.老贼”,他就必然会陷入一种异样不安的状态中。
Les auteurs classiques n'y font alors que des allusions incomplètes, puisque tout le monde le connait déjà.
经典作家则只是作出不完整的及,因为人人都已知道这个传说。
Je ne sais pas, moi ; étudiez, regardez, saisissez les allusions à leur passage, et faites-en votre profit.
“我也不知道,您自己去研究和判断吧。”
Elle passa même dans les journaux, mais sous une forme bénigne, puisqu'ils se contentèrent d'y faire quelques allusions.
连各家报纸都到了,不过都是轻描淡写,仅仅暗示一番而已。
Rapidement, on ajoute aussi des allusions aux francs-maçons, histoire de suggérer une collusion entre eux et les Juifs.
很快,我们还为共济会添了典故,只是为了暗示他们与犹太人勾结。
Il espérait que Sirius comprendrait l'allusion à Hagrid et qu'il leur dirait quand on pouvait espérer son retour.
他真希望小天狼星能够读懂关于海格的暗示,并告诉他们海格大概什么时候才能回来。
– Si tu fais allusion à maman et papa, pourquoi ne pas les appeler par leurs noms ?
“如果你是指我的妈妈和爸爸,你为什么不说他们的名字呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释