有奖纠错
| 划词

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。

评价该例句:好评差评指正

Si nous allions dans le grand magasin ?

我们百货商店吗?

评价该例句:好评差评指正

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

卓越技术和惊人速度的结合

评价该例句:好评差评指正

Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.

我们起看戏,游泳,欢笑。

评价该例句:好评差评指正

Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.

他们来看我们的时候,我们刚

评价该例句:好评差评指正

L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.

埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇合。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que vous alliez le voir.

你应该看看。

评价该例句:好评差评指正

Nous allions partir quand il est venu nous voir.

我们正要,他来看我们了。

评价该例句:好评差评指正

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上,小弗朗兹,不我们可不等你了。”

评价该例句:好评差评指正

Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.

"咱们也看盾"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"

评价该例句:好评差评指正

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和平等

评价该例句:好评差评指正

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

评价该例句:好评差评指正

Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.

外地工作通常与促进活动和保护活动结合

评价该例句:好评差评指正

Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.

了转入实质性问题,我们需要明确的目的、政治意愿和应对能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.

这种合作必须是全方位的,政治承诺、法律基础和业务活动于

评价该例句:好评差评指正

La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.

当地的现实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。

评价该例句:好评差评指正

Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.

他们开始与上层集团同流合污,成特权团体。

评价该例句:好评差评指正

Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.

体制改革与能力发展相结合。

评价该例句:好评差评指正

L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.

官方发展援助可以同其他资形式结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous allions dire cet après-midi que l'Angola n'était manifestement pas un exemple de réussite.

我们会在今天下午的会上表示,安哥拉显不是成功的事例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il faut que vous alliez le voir.

一定见见他。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

消防队员每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je croyais que nous allions dîner ?

是说吃饭吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous l’alliez bien confier à M. Bonacieux, dit d’Artagnan avec dépit.

是差一点儿向波那瑟先生透露了吗?”达达尼昂没好气地说道。

评价该例句:好评差评指正
得心口说法语

Il faut que vous alliez (d'abord) au guichet n 6.

先去6号售票口。

评价该例句:好评差评指正
得心口说法语

Si nous allions prendre un café ?

我们喝杯咖啡怎么样?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non, je demandais quel film vous alliez voir quoi.

,我问看什么电影。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, c’est normal que vous alliez où vous regardez.

所以,你往哪里看就往哪里是正常

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il faut que vous alliez le voir.C'est un antiquaire spécialisé dans la période 1930.

见到他。这是个古董商专门收藏1930期间古董。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il faut que nous ayons ça et que nous allions fâ.

我们有这个,我们去那。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, il faut que vous alliez là et que vous ayez ça.

,你那,你有这个。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis l'Allemagne, alliée de l'Autriche-Hongrie, déclare à son tour la guerre à la Russie.

之后,奥匈帝国盟友德国又向俄罗斯宣战。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Dites, pourquoi vous ne m’avez pas dit que vous alliez quitter le village ?

告诉我,为什么你们跟我说你们离开村子了?

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故

Je veux que vous y alliez, reprit la mère, et tout à l'heure.

去打水,我让你妈妈嘱咐说。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui, on va allier l'utile à l'agréable.

今天我们会把实用和趣味性结合起来

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Il faut que vous alliez faire une photo là-bas près de l'ascenseur.

得先去那边拍个照,在电梯旁边。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là je vais essayer d'allier le peu de technique que j'ai avec la pomme.

现在我要用我有限技术处理苹果。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et chaque dimanche nous allions faire notre tour de jetée en grande tenue.

但是我们每个周日都盛装去海边栈桥上去散步。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Allié aux meilleures performances des consoles, ça permet au jeu en 3D de se démocratiser.

赋予游戏机更好性能,它使3D游戏变得更加亲民化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.

我们会感到困惑,我们根据自己利益结盟

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接