有奖纠错
| 划词

Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.

最后,必须适当重视土改革和追讨财产问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.

改革中也列入相同的规定。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, 5 600 hectares ont été confisqués qui feront l'objet d'une réforme agraire.

哥伦比亚迄今缴获5 600公顷的土,这将是农业改革的目标。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.

许多报告阐述在改耕作技术方面的展。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de véritable réforme agraire a été l'un des principaux obstacles au développement de l'Afrique.

未能真正的土改革是影响非洲发展的主要一。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.

她还想知道有多少妇女已从《土法》中获得惠益。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur agraire de l'économie a été entièrement refondu.

经济中的农业部门全面调整。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de rapports font cas de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.

一些报告记录在改农业技术方面取得的展。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la loi servent de base à d'autres textes juridiques en matière de réforme agraire.

该法令为其他有关土改革的管理法规奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.

取得土不分性别,因为《土法》确保不存在歧视。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer l'efficacité des politiques et de la législation, y compris les règles relatives à l'application des politiques agraires.

调查政策和法规是否合适,包括土政策的实施管理。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.

印度政府实改革和农业用方面的最高上限法。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de réforme agraire visant à accroître l'accès à la terre des familles sans terre s'en ressentirait également.

农业改革增加无土家庭获取土的机会也可能只有一半。

评价该例句:好评差评指正

La présence des travailleuses rurales dans la lutte pour la réforme agraire au Brésil est tout à fait remarquable.

农村妇女劳动者参与争取在巴西实施土改革的斗争,这一点值得注意。

评价该例句:好评差评指正

La FAO est convaincue qu'il faut remettre la réforme agraire et le développement rural au cœur des programmes de développement.

粮农组织确信,发展议程必须致力于土改革和农村发展。

评价该例句:好评差评指正

La répartition du travail entre les sexes varie selon le système agraire existant et selon certains facteurs économiques et culturels.

劳动力的性别分工依现有的耕作系统和社会经济文化因素而不同。

评价该例句:好评差评指正

Environ 7 % des fonds ont servi à appuyer l'application de l'Accord sur les aspects sociaux et économiques et la situation agraire.

信托基金约有7%的资源用于支助《社会经济问题和状况协定》的执

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Coalition des organisations internationales asiatiques pour la réforme agraire et le développement rural a également pris la parole.

亚洲非政府组织土改革和农村发展联盟代表也发言。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, le module international intégré sur le riz a été présenté par la faculté d'agronomie de l'Université nationale agraire de Lima.

在秘鲁,利马国立农业大学的农业管理学院提出国际统一稻米模数方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice a indiqué à la mission d'évaluation que le Gouvernement considérait comme prioritaire le règlement des problèmes agraires.

司法部长向评估团指出,处理问题是政府的头等大事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Craspedacusta, crassane, Crassatella, crasse, crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié, crassilobé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年合集

Au nord, le Parti des travailleurs coréens lance une très populaire réforme agraire.

北方,朝鲜劳动发起一项非常受欢迎的土地改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Au Brésil, la président accélère l'application de la réforme agraire.

巴西,总统加速实施土地改革。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorte de secte taoïste qui profite d'une grande crise agraire pour fédérer des centaines de milliers d'adeptes partout sur le territoire avant d'organiser un soulèvement contre l'empereur.

这是一种道教教派,利用大规模农业危机全国范围内联合数十万信徒,然后组织起义反对皇帝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les khmers rouges avaient évacué de force les deux millions d'habitants de la capitale Phnom Pen pour créer une société agraire sans villes selon leur idéologie marxiste.

红色高棉行疏散了首都金边的200万居民,按照他们的马克思主义意识形态建立了一个没有城市的农业社会。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et, à l'appel de la Ligue agraire qui était dirigée à l'époque par un jeune député, Charles Parnell, tout le monde avait refusé de travailler pour lui.

而且, 当时由年轻议员查尔斯·帕内尔领导的农业联盟的号召下,每个人都拒绝为他工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

En signant le décret d'expropriation juste avant la fin de l'année, le gouvernement de Dilma Rousseff tente de redorer son blason en matière de réforme agraire pour 2013.

迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)政府署了征用令,试图2013年的土地改革方面恢复其形象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La collectivisation est une immense réforme agraire engagée par Staline qui est responsable de  la Grande Famine de 1932-1934 qui a fait entre 6 et 7 millions de morts.

集体化是斯大林发起的大规模土地改革,他对 1932 年至 1934 年的大饥荒负责,造成 6 至 700 万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis la réforme agraire des années 1950, son agriculture est résolument tournée vers l’exportation, tout comme son industrie – acier et biens de consommation bon marché dans les années 1970, informatique, électronique et téléphonie aujourd’hui.

自1950年代土地改革以来,其农业一直坚定地以出口为导向,其工业也是如此 - 1970年代的钢铁和廉价消费品,今天的计算机,电子产品和电话。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Grâce à la rente pétrolière, Bouteflika lance une importante réforme agraire pour atteindre l'autosuffisance alimentaire du pays et développe les secteurs de l'agroalimentaire, de la métallurgie, de l'automobile, de la mécanique, de l'électronique, ainsi que du tourisme.

得益于石油红利,布特弗利卡推行了一项重要的土地改革,旨实现国家粮食自给自足,并发展农业食品、冶金、汽车、机械、电子及旅游业等多个领域。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

C'est-à-dire que, fondamentalement, il a fait voter une loi agraire qui donnait des terres à des paysans qui n'en possédaient pas.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年3月合集

Vous avez des régions comme le sud de la Russie qui retrouvent le goût à l'agriculture depuis les sanctions et l'embargo alimentaire qui par effet, Boomerang a dopé une vie agraire qui était la grande perdante des années 90.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接