Parfois il m'agace un peu.
有时他还是让有火。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这都使深深地厌烦。
Le garçon agace un chien.
这个男孩儿在逗弄一条狗。
Le citron agace les dents.
柠檬使牙齿发酸。
Ce bruit m'agace.
这种嘈杂声使厌烦。
Mieux vaut lire une version abrégée que donner lecture d'un texte complet à très grande vitesse, ce qui agace beaucoup les interprètes et n'est pas très juste à leur égard.
发言最好力求简短,而不是快速读完全文,否则就会给口译员带来许多困难,这对他们是不公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça m'agace d'avoir les cheveux dans le visage.
头发挡住脸会很烦。
Oui, tu m'agaces, tu me déranges, tu m'embêtes, oui.
是的,你惹恼我了,打扰到我了,烦死我了,对的。
Dis, Monet, ça t'agace pas, ce surnom d'Impressionniste ?
你说啊,这个印象派的称号,你不会觉得不爽吧?
Ça m'agace parce que je cours partout, évidemment ça déborde à ce moment-là.
这让我很烦,因为我到处乱跑,结果牛奶就溢出来了。
Oh, tu m'agaces avec tes « si » !
你的“如果”、“如果”让我很恼火!
Oui parfois il m'agace un peu tout de même.
是啊 可有时他还是让我有些恼火。
Ce qui agace mon ami, un Français charmant, cultivé et à l'heure.
这让我的朋友很恼火,他是个迷人、有教养的法国人,总是很准时。
Ces petites choses m'agacent, dit le chancelier en agitant sa main devant son visage.
“这些东西真讨厌。”元首不断地用手拂脸。
Cette personne vous agace, elle est chiante, tu es chiante, c'est chiant, c'est chiant, quoi.
这个人让你烦恼,他很烦人,你很烦人,很烦人,很无聊。
Les souvenirs des autres les agacent.
而对别人说的都厌烦。
Peut-être que je suis énervée, peut-être que y'a quelque chose que j'ai pas compris et qui m'agace.
可能我在生气,可能有一些我不理解,让我苦恼的事情。
Et si vous avez remarqué le ton, c'est une personne du peuple qui s'agace et qui parle franchement.
如果你注意到这句话的语气,可以感觉到他在恼羞成怒地说。
C'était un personnage, justement, que tout le monde appelle le Kurde, mais le mec est Turc, donc ça l'agace.
《彩票追击令》:在这里面我饰演的角色大家都称他为库尔德人,但实际上他是土耳其人,这让他很烦恼。
Oh ! Tu m'agaces ! - Écoute… Tu vas où ?
- 哦!你惹恼了我!- 听...你去哪儿?
A Cannes, en 1983, les photographes s'agacent et déposent leurs appareils au sol.
1983年的戛纳,摄影师们生气了, 把相机放在了地上。
Mais certains habitants s'agacent tout autant de voir les panneaux solaires envahir les forêts.
但一些居民同样对太阳能电池板侵入森林感到恼火。
Les Norvégiens s'agacent de voir de mystérieux engins survoler le pays.
挪威人看到神秘的机器飞过这个国家感到很恼火。
Je comprends pourquoi les pleurs des enfants m’agacent tant.
我明白为什么孩子们的哭声让我如此烦恼。
Ses interlocuteurs l'agacent vite et il le leur montre volontiers.
他的对话者很快就惹恼了他,他很乐意向他们展示。
Le sur-tourisme qui agace partout en Europe.
过度旅游在欧洲各地都很烦人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释