C'est pourquoi la circulaire vise expressément l'afrikaans seulement, et non les autres langues.
这就为什么,通告只提到南非荷兰语,
没有提到其它语言。
Toutefois, on peut très bien considérer que l'élément principal du raisonnement du Comité réside dans la partie des constatations où il conclut que la circulaire "vise" à exclure la possibilité d'employer l'afrikaans dans les relations officielles.
可以这么说,委员会推理所用
要点
其结论中
这一部分:即该通告“有针对性地”反对在
务中使用南非荷兰语。
En l'absence de réponse de l'État partie, le Comité doit accorder le crédit voulu à l'allégation des auteurs selon laquelle la circulaire en question vise délibérément à empêcher l'emploi de l'afrikaans dans les communications avec les autorités.
在得不到政府任何答复
情况下,委员会必须对于提交
如下指控给予充分
考虑:即政府
上述指示
故意禁止在与
共机关打交道时使用南非荷兰语
。
Puisque l'anglais est la langue officielle, il est légitime que l'État tienne à ce que les fonctionnaires répondent à toutes les communications officielles, téléphoniques ou écrites, dans la langue officielle, c'est-à-dire l'anglais, et non pas en afrikaans.
多英语成为国家官方语言后,国家有权要求政府官员用官方语言即用英语
不
南非荷兰语来处理所有正式
电话交谈和信件往来。
Il importe de noter que nulle part les auteurs ne font valoir qu'en faisant de l'anglais la langue officielle et en ne permettant pas l'emploi d'autres langues l'État visait à exclure seulement l'afrikaans et autorisait d'autres langues.
值得指出,来
中没有一处地方说,国家宣布英语为官方语言
不允许使用其它语言
仅仅反对使用南非荷兰语
,
允许使用其它语言。
C'est dire que rien ne peut limiter l'emploi de l'afrikaans en tant que véhicule linguistique des Basters dans les rapports qu'ils entretiennent entre eux ou avec d'autres qui connaissent et acceptent de communiquer avec eux dans cette langue.
换句话说,没有任何东西能够禁止Basters在他们自己
中间或与知道他们语言
其他
交往中使用南非荷兰语,假如其他
也同意使用该种语言
话。
Le Comité note que les auteurs ont montré que l'État partie a donné pour instructions aux fonctionnaires de ne pas répondre aux communications écrites ou orales des auteurs en afrikaans alors qu'ils sont parfaitement capables de le faire.
委员会注意到,提交已经表明,缔约国指示其
务
员对提交
以南非荷兰语向当局提出
书面和口头交涉不作出答复,即使他们完全有能力这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。