有奖纠错
| 划词

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Il affronte un problème, il se tracasse.

遇到了一个问题,他很烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Grâce àl'appui de Jupiter, vous réussirez àmieux affronter les réalités de la vie à deux.

木星让你重新认识到两个生活的现实。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.

我们应该要以达观的态度迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je n’avais pas le cœur d’affronter cela.

我无心面对这些。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.

随后,iPhone还得应对极具激烈的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

我想赞扬警监会的专家,谁也不姓名,因为直到天开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.

第一集,他遇到了一只破坏类浇灌设施的土狼。

评价该例句:好评差评指正

Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.

处于两个时代的交接点,国家面临更多的机遇和挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de football de Pékin affronte celle du Yunnan.

北京足球队应战云南队。

评价该例句:好评差评指正

Quoi vous faites quand affronterez le passé?

面对过去你会怎么做?”

评价该例句:好评差评指正

Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.

然而美国式的典范自现在到2030年将面临巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

Ne me demande pas d'affronter ta mort !

别要求我面对你的归西。

评价该例句:好评差评指正

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全有能力并随时准备应尼泊尔各派的要求,帮助他们努力处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Afrique, comme les autres continents, doit affronter des menaces globales.

最后但也同样重要的是,非洲同其他大陆一样,必须应对全球性威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des instruments juridiques internationaux sont également nécessaires pour affronter les conséquences du changement climatique.

还需要国际法律文书来处理气候变化的后果。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mis en lumière deux grands problèmes qu'il nous faut affronter à notre époque.

我已经着重强调了我们现在所面临两个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Les épreuves que nous avons affrontées auraient pu émousser notre enthousiasme, désaltérer l'espoir.

我们面临的困难可能会消磨我们的热情,熄灭我们的希望。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous ne pouvez affronter pareille pluie, dit lady Helena.

“这样大的雨,您不能哪。”夫人说。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Désormais, ils vont juste s’affronter avec leurs attaques ninja.

接下来, 他们将进行忍术对决

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cela signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.

这个就是说要鼓起所有勇气面对困难的情形。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Difficile, car les 200 meilleurs cyclistes mondiaux s'y affrontent.

说它困难是因为这场比赛聚集了200位顶尖的自行车手

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Donc, ça signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.

所以,这味着鼓起勇气,鼓起勇气直面困难处境。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors l’école, elle doit nous préparer à affronter ce monde-là !

因此,学校必须帮助我们为面对这个世界做好准备!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les équipes s'affrontent en 3 sets gagnants de 25 points.

排球比赛采用3胜制,每局25分。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cité des Doges affronte sa troisième marée haute en moins d'une semaine.

总督市在一周之中面临了第三次涨潮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour ce duel au sein de ma brigade, ce sont vraiment les opposés qui s'affrontent.

在我队的这场对决中,真的是两个对立面在交锋

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour cette deuxième épreuve, ce sont six nouveaux candidats qui vont s'affronter.

在第二轮比赛中,将有六名新选手展开角逐

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour ce duel, ce sont Franck et Jean-François qui s'affrontent.

这场对决将是弗朗克和让-弗朗索瓦的较量

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À l'intérieur, des masses d'air chaud et froid s'affrontent.

,热气团和冷气团相互碰撞

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand les joueurs s'unissent pour affronter l'ordinateur, on dit que le jeu est collaboratif.

当玩家们联合起来对抗电脑时,这类游戏被称为合作游戏。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui est malin, ça leur évite d'affronter frontalement Sony et Microsoft.

这很聪明,它避免了正面的竞争。索尼和微软。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il a décidé d’affronter l’inconnu, s’il est toujours là.

他决定正面迎战那个陌生人,如果他一直在那儿的话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au total, 250 000 hommes s'affrontent sur seulement quelques kilomètres carrés.

总共25万人在短短几平方公里的土地上作战

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour l'affronter, les alliés cherchent, donc, à ouvrir un front en Europe Occidentale.

因此,为了应对这一挑战,同盟国寻求在西欧开辟一条战线。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Le samedi 3 avril, notre équipe affrontera les joueurs de Dijon pour le championnat.

4月3日,星期六,我们队将对阵第戎的队员争夺冠军。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

À Douvres, ils affrontent Mordret et son armée qui les attendent.

在杜夫尔,他们与莫德雷德和等着他们的军队交锋了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接