Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日参与在各种论坛举行的国际讨论。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的参与者。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者必须地履行应尽职责。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须合作,并最终停止一切阻挠行动。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须支持伙伴国家实现两性平等。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也参与到跨界合作中。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
配合联合国活动的做法,应得到立即奖励。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的领域受到了特别的重视。
Être activement à la hauteur des nouveaux défis est une priorité explicite du Gouvernement autrichien.
奥地利政府已经把战胜各项新挑战作为一项明确的优先任务。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局落实了这项建议方面的工作。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正。
On constate aussi que l'Amérique centrale exporte activement des produits nouveaux vers le Nord.
还发现,中美洲正在地向北方出口新产品。
Pour sa part le Parlement s'est activement employé à adopter les lois nécessaires.
就议会而言,它一直在努力通过必要的法。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥伦比亚参加多哈谈判。
L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.
欧洲联盟承诺将在这一进程中发挥的作用。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
因此,缅甸参与巴厘进程。
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应更地推广最佳做法。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将和建设性地参与这一进程。
En outre, le HCR participe activement à d'autres modules à l'échelle mondiale.
难民署还参与其他全球集群工作。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方参与委员会的审议工作,今后仍将继续参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.
各造船厂都给法拉古司令宫以种种便利,帮助他早一天把这艘二级战舰装备起来。
Le public participe activement à la corrida.
公众也很积极参与斗牛。
C'est noté. D'après le GPS, ils seraient activement près de chez toi.
记下了。根据GPS,他们会在活动。
Lorsque tu parles, y a-t-il un échange réciproque et les deux vous parlez activement?
说话的时候,有没有回应,们两个人是否都积极说话?
Vous n'aurez même pas besoin de l'apprendre activement.
们甚至不需要主动去记它。
Certaines personnes peuvent essayer activement de repousser leur nature sexuelle pour l'éviter.
有些人可能会积极尝试抑制自己的性本能以避免性行为。
Prends-tu activement des mesures pour réaliser tes rêves ou laisses-tu les choses t'arriver?
是在积极采取行动来实现的梦想,还是让事情发生在身上?
L'Insee participe activement à tous ces travaux européens et internationaux.
法国国统计和经济研究所在所有这些欧洲和国际项目中发挥着积极作用。
La CGE s'implique activement dans le processus, devenant au passage Veolia.
专小组积极参与其中,并在此过程中成为威立雅公司。
De nombreuses femmes prennent activement part aux affrontements.
许多妇女积极参与了冲突。
Reste à savoir dans quelle mesure Jeanne a participé activement aux combats.
现在的问题是要知道贞德在多大程度上积极参与了战斗。
Les punaises de lit se déplacent activement ou passivement.
床虱可以主动或被动移动。
Activement, c'est quand elles se déplacent d'elles-mêmes d'une pièce à l'autre.
主动移动是指它们自己从一个房间移动到另一个房间。
Le Covid-19 circule toujours activement, mais la situation s'est beaucoup améliorée dans les hôpitaux.
新冠疫情仍然严峻,但医院的医患情况已大为改善。
Non, mais je m'en occupe activement parce que je le dois à mes enfants et petits-enfants.
没有,但我会积极筹备圣诞活动,因为我对我的孩子和孙子们负有责任。
Ici, Environnement et Changement climatique Canada nous a assuré que les écrans solaires étaient étudiés activement.
在这里,加拿大环境和气候变化部向我们保证,正在积极研究防晒霜。
Vous n'allez pas les apprendre activement.
您无需主动去学习它们。
Pendant quelques jours, les colons s’employèrent activement aux travaux de la fenaison et de la moisson.
几天以来,移民们积极地整理干草,进行田间收割。
Lorsque les peurs rendent activement difficile la vie et le maintien d'une vie fonctionnelle, elles sont devenues une phobie.
当恐惧使生活和维持正常生活变得困难时,它们就变成了恐惧症。
Les recherches se poursuivent activement pour tenter de retrouver d'éventuelles victimes sous les gravats.
研究仍在积极进行,试图寻找废墟下可能的受害者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释