有奖纠错
| 划词

Au fil des ans, accumulé une riche expérience.

积累了丰厚经验。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.

累计共出口创汇4000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.

20积累了丰富经验,具有很强生产开发能力。

评价该例句:好评差评指正

La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.

本厂积累专业生产毛、布绒玩具经验。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.

通过实体销售模式,积累了丰富了经验。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.

人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)累积大量文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de réponses réelles aux problèmes mondiaux qui se sont accumulés.

我们需要为积累起来全球问题找到真正答案。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes soucieux de tirer des leçons de l'expérience collective accumulée jusqu'à présent.

我们渴望从我们迄今所共同经验中学到东西。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience ainsi accumulée sert maintenant à mettre au point des normes mondiales dans ce domaine.

这方面越来越经验正在用于制定这一领域全球标准。

评价该例句:好评差评指正

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作发展必须建立在各区域汲取成功经验基础之上。

评价该例句:好评差评指正

5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

因她罪恶滔天,她不义神已经想起来了。

评价该例句:好评差评指正

Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.

因此,几个边-双边信托基金帐户中积累了大笔余额。

评价该例句:好评差评指正

La publicité est un art, est la nécessité d'enthousiasme, la créativité est nécessaire, la nécessité d'être accumulé.

广告是一门艺术,需要是热情,需要是创意,需要积累

评价该例句:好评差评指正

Watson gestionnaires de la logistique après des années de pratique a accumulé une riche expérience de la gestion.

华信物流有限公司管理人员经过实践积累了丰富管理经验。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.

然而,仍有大量积压穷困问题

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.

最后,由于延迟,将不得不进行未能预见预算调整。

评价该例句:好评差评指正

Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.

“累积所得”就是最终资产超过最初资产数额。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.

各次报告还涉及了殖民时代累积影响。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, l'ONU a accumulé un palmarès remarquable.

长时期以来,联合国取得了很好成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le trio a d'ailleurs accumulé 220 points.

三人组了220分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On peut le déduire à la couche de poussière accumulée sur le palais du roi.

“看看大王宫殿上的沙尘有多厚就知道了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La nuit, ils restituent cette chaleur accumulée.

到了晚上,它们会释放出这些的热量

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime les avoir comme maman le faisait, accumulés.

我喜欢像我母亲以前那样收集它们

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait ainsi accumulé beaucoup d'expérience dans ce domaine.

了不少这方面的经验。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les objets accumulés forment un théâtre, le théâtre du monde.

所有起来的物品形成了一个剧院,世界剧院。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quand on a perdu ou accumulé des points, comment régulariser sa situation ?

当你丢失或时,如何调整自己的处境呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un autre type de rendez-vous est le détartrage pour éliminer le tartre accumulé.

另一种类型的会诊是洗牙以去除的牙垢

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Nous avons déjà accumulé beaucoup de preuves de la trahison des adventistes.

“对降临派的背叛,有大量的证据。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À l'approche de votre retraite, il sécurisera votre épargne et les gains accumulés.

接近退休时,他将保证储蓄以及利润的安全性

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce CO2 accumulé qui cause d'ores et déjà le réchauffement climatique.

正是这种的二氧化碳已经导致了全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les arriérés de loyers accumulés depuis le début de la guerre sont annulés.

自战争开始以来的所有拖欠租取消。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Comme chaque week-end, Philip récupérait les retards accumulés dans son travail de la semaine.

与之前的每个周末一样,菲利普在努力赶着本周工作落下的进度。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’aura pas en vain accumulé sur un seul être tous les avantages.

它不会白白地所有的优点集中在一个人身上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis 1750, plus de 2500 milliards de tonnes de CO2 se sont accumulées dans l'atmosphère.

自从1750年,超过25000亿吨二氧化碳在大气中。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Avec la fatigue accumulée ces dernières semaines, j'en viens à faire tout et n'importe quoi.

是因为最近几个星期工作得太,结果我把所有事情搞得一团糟。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus l'énergie a été accumulée longtemps avant d'être relâchées et plus le séisme est violent.

在释放能量之前,它得越久,地震就越剧烈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le carénage permet de nettoyer la coque, afin de retirer les algues et les coquillages accumulés.

他们清理船体,清除的藻类和贝类

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il s'agirait des biens accumulés lors de la Seconde Guerre mondiale par le Général

这是在第二次世界大战期间将军所的资产。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'imaginaire collectif fantasme sur un trésor de pièces de monnaies, accumulées, stockées, cachées dans un gros coffre.

众所周知,人们总是幻想能找到堆如山的币宝藏,这些储存和藏在一个巨大的保险箱中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接