En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产大幅度长。
La société est également accroissement de la production de PE, PO, PP, PPO produits.
司也在不断扩大,生产PE、PO、PP、OPP产品。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率加和出生率下降赋予社面貌。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速人口长引发很多社问题。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口长率不断下降。
Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.
在这种情况下,必须大量加外部资金和技术援助。
Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.
政府对女性犯罪人数大幅度加表示担忧。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域支出加,贫穷现象有所减少。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题预算进程数目有所加。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问量长远高于网页浏览量长。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口长影响各有不同。
Avec l'accroissement du nombre des personnes âgées, l'incidence des maladies non transmissibles risque d'augmenter également.
随着老年人数目加,非传染性疾病发病率也可能加。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机窗口。
Comment faudrait-il financer l'accroissement de la capacité d'adaptation des pays en développement aux changements climatiques?
应如何为发展中国家加强适应气候变化进行融资?
L'accroissement du budget, presque un million de dollars en quatre ans, représente un défi.
预算在四年中长近100万美元是个棘手问题。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄人口长率为23.9%。
Le Comité prend acte de l'accroissement des ressources consacrées à l'éducation.
委员确认,教育领域经费拨款有加。
Accroissement de la coopération et de l'aide internationales.
加强国际合作和国际援助。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事务人数呈稳定加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.
体内脂肪的种异常积累是心血管疾病增加的原因。
Le taux d'accroissement de la population n'a cessé de diminuer.
增长率持续下降。
L'accroissement de Mexico va être aussi rapide que l'extension de la domination aztèque.
墨西哥的发展将与阿兹特克统治的扩张一样迅速。
Mais cet accroissement ne va pas pouvoir se faire indéfiniment.
但种增长不会无限期地持续下去。
Il a été montré que l'ingestion de bonbons induit un accroissement du taux d'interleukine-1b.
研究显示摄入甜食会导致白介素-1b水平的增加。
Quinze degrés à peine, ce qui ne fait qu’un accroissement de neuf degrés depuis notre départ.
“只有十五度,也就是我们动身后,只增加了九度。”
Cette concurrence commerciale engendre un accroissement permanent des performances des machines.
种商业竞争导致机器性能的永久提高。
Ce mouvement s'explique par un accroissement des violences entre tribus rivales la semaine dernière.
一运动的原因是上周敌对部落之间的暴力事件有所增加。
Le coût de l'accroissement des dépenses de défense vient s'ajouter à ce contexte.
增加国防开支的成本增加了种背景。
La France connaît, comme tous les pays développes, un accroissement de la toxicomanie.
与所有发达国家一样,法国的药物滥用正在增加。
B.L'accroissement du taux de chômage de ses administrés.
B. 公民失业率的上升。
La raison est simple, l'accroissement de la population est plus rapide que la construction des infrastructures de réseau.
原因很简单,增长快于网络基础设施建设。
L'entreprise peut espérer le séduire en lui proposant un vrai métier et une stratégie d'accroissement de ses compétences.
公希望通过为他提供一份真正的工作和提升他技能的策略来吸引他。
L'accroissement du trafic a causé la centralisation de ces lignes et actuellement chaque gare dessert un certain secteur géographique du pays.
运输量的增加导致些线路的中,现在每个车站通向某个固定地区。
Avec l’accroissement de la population mondiale, ces baisses de rendement deviennent de plus en plus problématiques pour la sécurité alimentaire.
随着世界的增长,些产量下降对粮食安全的问题越来越严重。
Mais cet accroissement ne peut pas cacher une baisse continue des naissances. 45 millions de Français vivent dans des villes.
但是样的增长并不能掩盖住生育率持续下降(的态势)。有4千5百万法国居住在城市中。
Il sera discuté d'un accroissement de l'aide au courant rebelle majoritaire et des moyens de contrer ainsi l'influence des milices islamistes.
将讨论增加对多数叛乱分子的援助及对抗伊斯兰民兵影响的方法。
L'un des grands changements à venir, c'est le formidable accroissement de la population de l'Afrique qui pourrait presque quadrupler d'ici à un siècle.
即将发生的巨大变化之一,是非洲的巨大增长,在一个世纪内几乎翻两番。
La hausse des prix (due p. ex. à un accroissement de la demande ou à des coûts de production élevés) fait baisser le pouvoir d’achat.
价格上升(例如由于需求上升或生产成本高昂)导致购买力下降。
La tyrannie contraint l’écrivain à des rétrécissements de diamètre qui sont des accroissements de force.
暴君制度迫使作者把叙述的范围缩小了,也就增添了力量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释