有奖纠错
| 划词

Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.

毛里塔尼亚政府正执行培训妇科学家、助产助产人员的战略。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.

助和救济协会与当地非政府组织合作培训助产人员

评价该例句:好评差评指正

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.

农村,非法堕胎有时一位产婆进行。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.

还有人建议这类孕妇应技术娴熟的的协助下分娩。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和接生员经常得不到基的供给。

评价该例句:好评差评指正

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对接生员的培训,基的产科治疗的覆盖率为94%。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.

因此,临产母亲得不到受过培训的统助产

评价该例句:好评差评指正

Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.

统的接生婆协助分娩的人数最多,占到46%。

评价该例句:好评差评指正

Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).

很少有人向护咨询(8%)或向助理助产咨询(不足1%)。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.

这项战略包括调动宣人员和助产、社区代理人以及妇女领袖的力量。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.

此情况下,大多数病人用民间的接生婆来接生。

评价该例句:好评差评指正

Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.

最近卫生部进行了一次研究,研究对象是受过培训的助产的知识水平、态度和业务。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le nombre d'accoucheuses qualifiées ( y compris les sages-femmes auxiliaires) par village et de une pour deux.

熟练接生人员(包括助理助产)与村子的比例为1:2。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

亚洲,统的未受过培训的接生员来接生被承认是普遍的做法。

评价该例句:好评差评指正

On s'est efforcé de former et d'équiper les accoucheuses traditionnelles pour leur permettre de fournir de meilleurs services.

已设法向助产提供培训和设备,以便使她们提供更好的服务。

评价该例句:好评差评指正

N.B. : Les professionnels de santé sont les médecins, les infirmières sages-femmes auxiliaires, les infirmières visiteuses, à l'exclusion des accoucheuses traditionnelles.

医生、助产、女保健视察员和其他保健专业人员,不包括统助产及其他人员。

评价该例句:好评差评指正

Des trousses d'accouchement ont été distribuées aux accoucheuses traditionnelles et une formation leur a été fournie en matière de principes fondamentaux d'hygiène.

统的助产配备了接生工具,并为她们提供卫生基础知识培训。

评价该例句:好评差评指正

Pour palier à ce problème, des accoucheuses traditionnelles ont été formées et encadrées par le Programme national de santé de la reproduction.

为了解决这个问题,国家生殖健康方案对一些助产提供了培训和指导。

评价该例句:好评差评指正

Les accoucheuses traditionnelles ont également reçu une formation pour aider les femmes qui accouchent à domicile et signaler toute situation anormale dépassant leurs compétences.

还培训了助产,协助妇女家分娩,并其力所不逮的任何不正常情况下予以转诊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Une fois l'ordonnance indéfiniment suspendue, nous plaisanterons alors notre victime sur ses prétentions aristocratiques, nous parlerons de sa mère accoucheuse, de son père apothicaire.

等到诏书无限期搁置以后,我们再取笑痴心妄想做贵族,谈谈那个做开药房老子。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais l'une des deux accoucheuses s'est jetée par une fenêtre du donjon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deep, deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接