Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.
项规定对滥用职权是一道防线。
Nous avons tous la responsabilité de lutter contre l’abus de drogues dans nos sociétés.
我们所有都有责任解决我们社会中药物滥用问题。
La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
界抗议种滥用权力现象。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三确认X曾遭到性虐待。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
国际社会也需要改进其预防吸毒政策。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面统计数字。
Ce mécanisme des Nations Unies a été l'objet d'abus et d'exploitation à des fins politiques.
有了政治目不负责地滥用一联合国机制。
Dans son rapport précédent, le Comité a fait état d'allégations d'exploitation et d'abus sexuels.
委员会以前33 述及涉嫌性剥削和性虐待行。
La question de l'abus du droit de présenter des communications s'est posée dans certaines affaires.
在有些案件中出现了滥用提交来文权概念。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。
La lutte contre l'abus et la production illicite de drogues doit être une responsabilité partagée.
对付吸毒和非法药物生产需要共同承担责任。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式虐待,包括酷刑。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
些规定载于题“防止性剥削和性虐待特别措施”秘书长公(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》第4条与性剥削和性虐待有关。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
对些委员会要求是向部长它们注意到虐待或关注事项。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚情况非常少见,也很少有关于该物质滥用具体。
L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.
性剥削和性虐待仍然是普遍存在、影响到数百万受害者暴行。
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密性骚扰、滥用权力或欺诈做法机制。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
种指控可能是真实侵犯行早期警。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实性行不端案件,正在迅速采取适当惩戒行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
31) L'abus d'alcool est dangereux pour la santé.
31) 酗酒有害身体健康。
Pour nous protéger nous ! Contre les abus de pouvoir.
旨在保护我们自己!免受权滥用的侵害。
Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.
它们未能保护我们免受权滥用的侵害,而是规划了我们的无能为。
J'en profite d'ailleurs pour vous mettre en garde contre l'abus de soda.
我还想借此机会警告你们不要滥用苏打水。
Il y en a plusieurs qui sont aussi victimes de différents types d’abus.
许多人也是不同类型虐待的受害者。
On parle donc de " salut nazi" par abus de langage.
此,“纳粹礼”一词被过度使用了。
Mais c’est un affreux abus de la force !
“这是滥施淫!”
L'abus du pouvoir fait partie de l'expérience des humains.
权的滥用是人类经验的一部分。
Un narcissique ne reconnaîtra jamais les abus qu'il t'inflige.
自恋者永远不会承认他们对你施加的虐待。
OK, je te prends Numéro 3: les abus d'emballages.
好吧,来看第三种:过度包装。
Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.
中国政府曾经想用严厉的法律来禁绝这种恶习,但是没有成效。
Quant aux pommades, on les utilise pour masquer les boutons liés à l'abus de crème sur la peau.
她们还会使用软膏,来遮盖皮肤上过度化妆而长出来的粉刺。
Politique maintenant, avec le témoignage choc du ministre Dorian Vince face à ses abus de logements de fonctions.
接下来是政治话题,关于部长多里安·文斯滥用公职住房的震惊证词。
Alors si le droit de grève est inscrit dans la Constitution, en revanche les abus ne le sont pas.
的确罢工权在宪法中是得到承认的,但是滥用罢工权并没有。
As-tu été victime de l'une de ces formes d'abus ?
你是否经历过这些形式的虐待?
Les victimes se retrouvent souvent à ruminer l'abus.
受害者经常陷入对虐待的反复思考中。
On le relâche. - C'est de l'abus de pouvoir.
- 我们释放它。- 这是滥用权。
D'autres dispositifs comme Bloctel existent déjà, sans empêcher les abus.
Bloctel 等其他设备已经存在,没有防止滥用。
Pour mettre fin aux abus, les policiers patrouillent.
- 为了结束虐待,警察正在巡逻。
La retraitée a porté plainte pour abus de confiance.
- 退休人员违反信托而提出投诉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释