有奖纠错
| 划词

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们将收到一本书作为礼物。

评价该例句:好评差评指正

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

您正在购一个不再销售套餐。

评价该例句:好评差评指正

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

评价该例句:好评差评指正

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》

评价该例句:好评差评指正

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

评价该例句:好评差评指正

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个

评价该例句:好评差评指正

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全界大约有1 200名

评价该例句:好评差评指正

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,30万人。

评价该例句:好评差评指正

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个

评价该例句:好评差评指正

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让一些按专题和区域选择新闻

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

合国国家工作队广泛了这些出版物。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,互网经营公司必须每月向政府提交一份互入网名单。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新使用者加入这一行列。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断因此而仍在等待线路重新接通。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关标示模块(SIM)卡使用情况也在进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止

评价该例句:好评差评指正

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

在一调查中,有72%合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他了一本杂志。

评价该例句:好评差评指正

Je suis abonné à cette revue.

了这本杂志。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.

你拨电话无人接听。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je suis ta plus grande abonnée belge ! -C’est faux !

我是你最忠实比利时粉丝 -不会吧!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu comptes faire une vidéo pour les 10 millions d’abonnés ?

你打算给你一千万者做一期节目吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, nombre.Donc, le nombre d'abonnés, cent quarante mille, le nombre d'élèves, trente, etc.

者人数,140000,生人数,30等等。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Cet abonné a changé de numéro et ne désire pas communiquer le nouveau.

用户已更换号码并且不露新联络信息。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Donc voilà, Cyprien, qui a atteint les dix millions d'abonnés il n'y a pas très longtemps.

不久前,Cyprien者人数达到1000万。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Opérateur : Taxi mauves, bonjour, votre numéro d'abonné, s'il vous plaît.

接线员:Purple Taxi,您好,请问您用户号码。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Je me suis abonnée à plusieurs fournisseurs d'accès mais ça ne change rien. Je ne sais plus quoi faire.

我定了好几家网络供应商,但是一点变化也没有。我不知道该做什么了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Eh ben j’ai l’impression que c’est parti pour rencontrer mes abonnés marocains !

好了,让我们去见摩洛哥粉丝吧!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et tu te rends compte que t’as 10 millions d’abonnés ?

你会相信你有一千万者吗?

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Qu'est-ce que tu nous prépares comme vidéo pour les 10 millions d'abonnés ?

你为我们1000万里程碑准备了什么视频?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si vous êtes abonné à la chaîne YouTube, vous ne manquerez pas ces vidéos.

如果你了这个YouTube频道,就不会错过这些视频。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et surtout merci beaucoup les abonnés de Golden Moustache.

最重要是,非常感谢金胡子

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En un clic, hop, vous êtes abonné à Prime.

只需点击一下, 啪,您就了Prime。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La faute au surtourisme dans une ville abonnée par ses habitants.

由于过度旅游,居民已经对其居住城市感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Plus la chaîne compte d'abonnés, plus le rythme des vidéos s'accélère.

者越多,视频发布速度就越快。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Qui alimente 4 machines de vapeur et environ, on parle, 300 abonnés.

为四台蒸汽机及大约300名用户供电。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Peut-être que tout le monde va se désabonner à la fin, et je vais me retrouver avec 3 abonnés.

也许到最后所有人都会取消,然后我只有3个了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Gabin et Lili Gabin et Lili, un frère, une soeur sur You Tube et près d'un million d'abonnés.

加宾和莉莉,一对在YouTube上拥有近百万兄妹。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je me suis dit : allons loin, allons au chaud, au froid, là où il y a des abonnés.

我告诉自己,去很远地方,去热地方,去冷地方,去有我地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Terray, terre, terre à terre, terre de baffin, terre de feu, terre de la reine maud, terre victoria, terre wirkes, terre-à-terre, terreau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接