Nos abonnés recevront un livre en cadeau.
我们将收到一本书作为礼物。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在购一个不再销售套餐。
J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.
我给儿子了这本周刊。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》。
Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用。
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全界大约有1 200名。
Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.
它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,阅者30万人。
Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.
其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个。
Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.
它也将让一些按专题和区域选择新闻。
Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.
合国国家工作队广泛阅了这些出版物。
Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.
因此,互网经营公司必须每月向政府提交一份互网入网用名单。
Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.
预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新使用者加入这一行列。
En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.
线路被中断原客因此而仍在等待线路重新接通。
En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).
对其他相关用标示模块(SIM)卡使用情况也在进行分析。
Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.
在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一调查中,有72%对合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。
Nous l'avons abonné à une revue.
我们给他了一本杂志。
Je suis abonné à cette revue.
我了这本杂志。
Nous nous sommes abonnés au gaz.
我们家用上了煤气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.
你拨电话无人接听。
Je suis ta plus grande abonnée belge ! -C’est faux !
我是你最忠实比利时粉丝 -不会吧!
Tu comptes faire une vidéo pour les 10 millions d’abonnés ?
你打算给你一千万者做一期节目吗?
Alors, nombre.Donc, le nombre d'abonnés, cent quarante mille, le nombre d'élèves, trente, etc.
者人数,140000,生人数,30等等。
Cet abonné a changé de numéro et ne désire pas communiquer le nouveau.
此用户已更换号码并且不露新联络信息。
Donc voilà, Cyprien, qui a atteint les dix millions d'abonnés il n'y a pas très longtemps.
不久前,Cyprien者人数达到1000万。
Opérateur : Taxi mauves, bonjour, votre numéro d'abonné, s'il vous plaît.
接线员:Purple Taxi,您好,请问您用户号码。
Je me suis abonnée à plusieurs fournisseurs d'accès mais ça ne change rien. Je ne sais plus quoi faire.
我定了好几家网络供应商,但是一点变化也没有。我不知道该做什么了。
Eh ben j’ai l’impression que c’est parti pour rencontrer mes abonnés marocains !
好了,让我们去见摩洛哥粉丝吧!
Et tu te rends compte que t’as 10 millions d’abonnés ?
你会相信你有一千万者吗?
Qu'est-ce que tu nous prépares comme vidéo pour les 10 millions d'abonnés ?
你为我们1000万者里程碑准备了什么视频?
Si vous êtes abonné à la chaîne YouTube, vous ne manquerez pas ces vidéos.
如果你了这个YouTube频道,就不会错过这些视频。
Et surtout merci beaucoup les abonnés de Golden Moustache.
最重要是,非常感谢金胡子者。
En un clic, hop, vous êtes abonné à Prime.
只需点击一下, 啪,您就了Prime。
La faute au surtourisme dans une ville abonnée par ses habitants.
由于过度旅游,居民已经对其居住城市感到厌倦。
Plus la chaîne compte d'abonnés, plus le rythme des vidéos s'accélère.
者越多,视频发布速度就越快。
Qui alimente 4 machines de vapeur et environ, on parle, 300 abonnés.
为四台蒸汽机及大约300名用户供电。
Peut-être que tout le monde va se désabonner à la fin, et je vais me retrouver avec 3 abonnés.
也许到最后所有人都会取消,然后我只有3个者了。
Gabin et Lili Gabin et Lili, un frère, une soeur sur You Tube et près d'un million d'abonnés.
加宾和莉莉,一对在YouTube上拥有近百万者兄妹。
Je me suis dit : allons loin, allons au chaud, au froid, là où il y a des abonnés.
我告诉自己,去很远地方,去热地方,去冷地方,去有我者地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释