有奖纠错
| 划词

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余故意一概不提。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Zola rentre d'exil et le commandant Picquart sort de la prison où il était enfermé depuis près d'un an.

第二天,左拉结束亡生活返回祖国。皮卡尔少校在受了近一年的牢狱之苦后也被释放。

评价该例句:好评差评指正

Il est reproché uniquement à Zola d'avoir écrit que le Conseil de guerre qui a acquitté Esterhazy l'a fait sur ordre.

他们集中指控左拉在文章中称军事法命开脱艾斯特哈齐这一点。

评价该例句:好评差评指正

Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.

在业已分裂的法兰西,1898年2月7日开左拉诉讼案标志着暴虐升级的又一个台阶。

评价该例句:好评差评指正

Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.

左拉亡异乡,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。在部队里,德雷福斯派军官被一一揪出来惩治。

评价该例句:好评差评指正

Zola est alors au sommet de sa gloire et la famille Dreyfus a fini par le convaincre de mettre son immense prestige au service de la vérité.

当时,左拉的声誉正处于。德雷福斯的家属费了一番周折,说服他站出来,利用自己的名望捍卫真理。

评价该例句:好评差评指正

Le Naturalisme est defini par Zola comme "la formule de la science moderne appliquee a la litterature": il faut donc chercher ses sources dans l'evolution scientifique du siecle.

左拉对自然主义的定义是为“现代科学应用到文学中”,所以我们必须在世纪科学的发展中寻找来源。

评价该例句:好评差评指正

C'est une affirmation un peu hasardeuse que Zola ne pourra jamais prouver, donc il sera condamné, et surtout il ne sera question que de la culpabilité ou de l'innocence d'Esterhazy.

左拉的说法的确不太扎实,他永远无法证实其指控。鉴此,左拉将被判刑。需要强调的是,法规定,诉讼案只涉及艾斯特哈齐是否有罪这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent.

不过我认为能学习伏尔泰、鲁索、佐拉及卡缪这些伟大的文学家、思想家所使用的母语,是非常有意义的事。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de nos célébrations de cette Année internationale, notre gouvernement a annoncé, par l'intermédiaire du Ministre du développement social, M. Zola Skweyiya, un plan d'action pour l'Année internationale de la famille et au-delà dont l'objectif est d'assurer la prestation de services aux familles.

我国纪念国际家年的活动包括,我国政府通过社会发展部长佐拉·斯克威伊亚先生公布了国际家年以及此后的行动计划,该计划的目的是综合对家的服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion, illuvium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Au Cœur de l'Histoire

D'abord, votre choix de consacrer un épisode d'Au cœur de l'Histoire sur Le jacuzzi de Zola le dit bien.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Marie-Antoinette, Jeanne d'Arc ou encore Émile Zola.

玛丽·安托瓦内特、圣女贞德,甚至埃米尔·佐拉

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.

这段听写摘自埃米尔-左拉的《小酒馆》一书

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

J’ai l’honneur de vous présenter Monsieur Emile Zola.

很荣幸向埃米尔·佐拉先生

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Chambre vote à la grande majorité des poursuites contre Zola.

众议院以绝大多数的票数对佐拉提起了诉讼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, un auteur a joué de ça, c'est Émile Zola.

此外,一位作者对此进行了研究,那就是埃米尔·左拉

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si vous ouvrez un roman d'Émile Zola, j'en ai un d'ailleurs par là... euh, où est-il ?

如果你打开埃米尔·左拉的小说我这里正有一本… … 它在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Maupassant fréquente d'ailleurs toute la communauté littéraire parisienne, Flaubert, mais aussi Zola, Mallarmé, Tourguenief, Edmond de Goncourt.

此外,莫泊桑与巴黎整个文学圈都交往甚密,除了福楼拜,还有左拉、马拉美、屠格涅夫、埃德蒙·德·龚古尔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Allez, on va terminer avec nos classiques : Émile Zola.

最后一位经典作家是Émile Zola

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Mais un tel succès engendre fatalement de vives indispositions, d'amères critiques, parfois extrêmement virulentes, comme celles d’Émile Zola.

但这样的成功不可避产生强烈的不和,苦涩的批评,有时极其恶毒,比如左拉的批评。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Aurore, qui est précisément le journal où Emile Zola avait écrit " J'accuse ! " pour défendre Dreyfus.

《L'Aurore》,这正是埃米尔·左拉(Emile Zola)发表为德雷福斯辩护的“J'accuse!”的报纸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Justement, il y a un roman très célèbre d'Émile Zola sur ce sujet qui se passe dans cette région.

确切的说,埃米尔·左拉有一本非常著名的小说,讲述的就是这个区所发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va voir la vie d'Emile Zola, qui est en fait un film contre le nazisme et contre l'antisémitisme.

]我们将看到爱弥尔·左拉的一生这实际上是一部反对纳粹主义和反犹太主义的电影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et même si en théorie ça concerne Zola, en fait c'est une véritable tribune pour les Dreyfusards !

即使从理论上讲这是关于佐拉实际上它是真正为德雷福斯支持者发声的平台!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Chez Balzac, chez Zola, chez Maupassant, Flaubert, Stendhal, c'est : « Paris, à nous deux ! »

无论是在巴尔扎克,在左拉在莫泊桑,在福楼拜还是在司汤达的作品里,说的都是,我们两个去巴黎!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, voilà : La Fontaine, Voltaire, Victor Hugo, Balzac, Flaubert, Zola, Maupassant, Dumas, Stendhal, Jules Verne, etc.

拉封丹,伏尔泰,雨果,巴尔扎克,福楼拜,左拉,莫泊桑,大仲马,司汤达,凡尔纳等等。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais là, surprise, la défense de Dreyfus est beaucoup moins efficace qu'à l'époque de Zola !

但令人吃惊的是,在那里,为德雷福斯辩护的效果远不如左拉时代!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Même si Emile Zola l'adore, le public boude le tableau, qui deviendra pourtant un classique.

尽管埃米尔·左拉对这幅画情有独钟, 但公众却对其冷眼相待,然而这幅画最终成为了经典之作。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Mouquette, baptisé d'après un personnage du Germinal de Zola, tout juste publié.

Mouquette 以 Zola 的 Germinal 中的一个角色命名刚刚出版。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc c’est un livre qu’il faut remettre dans son contexte aussi, il faut comprendre le contexte historique quand on lit Zola.

这本书需要回归它的写作背景,当我们阅读Zola的作品时,我们需要理解历史背景

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance, incroyant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接