Du reste Théodore prête un petit livre qui donne les explications.
其它细节在戴多尔借给大家看那本小册子里都有说明。
« Je suis, avec bien des compliments, votre tendre père, Théodore Rouault. »
“祝你们好!你们慈爱,特多尔.卢。”
Il n’en reste que la crypte où Théodore a dû vous faire descendre, puisque Gilbert brûla le reste.
希尔贝一把火,把原来教堂只烧剩地下神殿,想必戴多尔领你们下去看过。
Elle avait six ans de plus, et Théodore, le domestique de M. Guillaumin, commençait à lui faire la cour.
她比他大六岁,而吉约曼先生男仆特多正开始向她求爱。
Cette résistance exaspéra l'amour de Théodore, si bien que pour le satisfaire (ou naïvement peut-être) il proposa de l'épouser.
她一抵抗,越发煽起了代道尔爱火。他为了到满足(或者也许不存坏心思),提议娶她。
Mais, à la Pentecôte, elle décampa d’Yonville, enlevée par Théodore, et en volant tout ce qui restait de la garde-robe.
但是到了圣灵降临节,她却溜之大吉,同特多离开了荣镇,并且把衣橱里剩下衣物偷一干二净。
Fr, bonjour Théodore Dillerin, alias Hagrid Beaugosse, libraire.
你好,西多·迪勒兰,又名哈格瑞德·博格斯,书店老板。
Son père, Théodore, dirige la plus grande entreprise industrielle de Poukipsi.
他,西多,经营着普基普西最大工业企业。
Théodore se régale en imaginant les débats parmi ses adversaires.
西多陶醉于想象他对手之间辩论。
Cinq cents francs, pour vous seul ? s’écria Théodore Gaillard.
“五百法郎!给您一个人?”泰多尔·迦亚叫道。
Alors évidemment, Théodore Dillerin, vous le constatez dans votre librairie, l'engouement pour le Polar ne se dément pas.
显然, 西多·迪勒兰,你在书店里也能看到,人们对推理小说热情丝毫未减。
Comment expliquer ce succès, Théodore Dillerin, dans votre librairie ?
如何解释这一成功呢,西多·迪勒林,在您书店里?
Théodore Diderin, de la librairie Le Comptoir des Mots, Christine Fernau de Libet Pollard.
来自“字词柜台”书店西多·迪德兰,以及利贝特·波拉德克里斯汀·费尔瑙。
Tu ne trouves pas que ça ressemble au courrier que ton frère Théodore t'avait envoyé à l'époque ?
你不觉这跟当年你哥哥西多寄给你信很像吗?
Racontez nous un petit peu, Théodore Diderot.
请稍微给我们讲讲,西多·狄德罗。
Théodore pensait pouvoir lui faire confiance.
西多本以为可以信任他。
Théodore Roosevelt est venu au sud du Grand Canyon en 1903. Il voulait s'adresser aux grandes figures de l'immobilier, du bois et des mines.
西多·罗斯福于1903年来到大峡谷南缘,他想要向房地产、木材,和矿业大亨们发声。
Et donc, en mars, il envoie une lettre au grand rabbin de France en lui demandant de la transmettre à Théodore Herzl.
因此,在三月,他写信给法国大拉比,请求他将信转交给西多·赫茨尔。
Théodore ne perd plus de temps, à peine a-t-il envoyé ces 2 bombes qu'il s'empresse de passer à la suite du plan.
西多不再浪费时间,他刚寄出这两枚炸弹,就急忙按照计划进行下一步行动。
Une autre personnalité de Combray que je reconnaissais aussi, virtuelle et prophétisée, dans la sculpture gothique de Saint-André-des-Champs, c’était le jeune Théodore, le garçon de chez Camus.
我从中认出另一位贡布雷人物,他也在圣安德烈教堂奇特时代雕塑群像中到了预示,那就是加米杂货铺小伙计,年轻戴多尔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释