有奖纠错
| 划词

Genèse Development Co., Ltd est une entreprise-mao.Agent.Vente de produits de soins de santé.Cosmétiques dans une entreprise!

商茂有限公是开发.代理.销售保健品.化妆品于一体的公!

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé le monde.

告诉我们,天主造了界。

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

告诉我们,天主照自己的肖像造了

评价该例句:好评差评指正

Le livre de la Genèse nous rappelle que l'homme a été créé pour coexister de manière pacifique avec son environnement.

记》提醒我们类是要类与其环境和平共处。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est suivie du jugement redoutable de Dieu : « la voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi » (Genèse 4 :10).

随后上帝作出令生畏的裁判,“你兄弟的血的声音从地下向我喊叫”( 4:10)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, je me félicite de la Division de l'industrie de mentorat plus de coopération et de chercher un développement commun dans la cause de la Genèse.

同时,我欢迎各业商友垂询合作,共谋事业发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La Genèse est donc marquée d'une forte influence babylonienne, et l'Islam se situe dans cette succession.

特点就是受到了巴比伦强烈影响,伊斯兰教也是。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

On ouvre la Genèse et on tombe sur un poème !

我们打开,我们遇到了一首诗!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est parce que, comme on le disait tout à l'heure, la Genèse rassemble des traditions très différentes.

这是因为,正如我们之前所说,汇集了非常不同传统。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est une histoire qui n'est pas si connue et pourtant c'est un véritable conte qui occupe le dernier tiers de la Genèse.

这是一个鲜为人知故事,但却是一个真实故事,占据了最后三分之一

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

La Genèse, texte écrit en plusieurs fois, à différentes époques, par différentes personnes et selon des styles divers et variés, est un récit patchwork.

》是一部在不同时期、不同人、不同风格下多次书写文本,是一个拼凑而成故事。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Un tout petit bouquin que nous a légué un très vieux peuple de bergers, un bouquin qui en commence un autre : aujourd'hui, on voudrait vous parler de la Genèse.

一个非常年长牧羊人留给我们一本很小书,一本开始另一本书书:今天,我们想和你谈谈

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà, il voyait à présent le fond diffus cosmologique, ce rayonnement vieux de plus de dix milliards d'années, le vestige du Big Bang, les seules braises restantes du grand feu de la Genèse.

就这样,他看到了宇宙背景辐射,这红光来自于一百多亿年前,是大爆炸延续,是余温

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

La Genèse c'est comme Jurassic Park : on a un Tyrannosaure qui côtoie un Stégosaure alors que les deux animaux sont séparés par des dizaines de millions d'années.

就像侏罗纪公园:我们有一只霸王龙与一只剑龙擦肩而过,而这两种隔数千万年。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et d'ailleurs, le mot a un passé religieux évident : au commencement, Dieu créa le ciel et la terre, c'est ce qu'on lit au début de la Genèse dans la Bible.

外, 这个词有明显宗教历史:起初,上帝造了天地,这就是我们在圣经记开头所读到

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

On va pas vous mentir : se dire « je vais me lire La Genèse » , ça peut être un rebutant, surtout si vous n'avez pas l'édition qui vous convient.

我们不会对您撒谎:对自己说“我要给自己读《日内瓦》”可能会令人反感,尤其是如果您没有适合自己版本。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

L'explication est pourtant simple : la Genèse n'a pas été produite par un auteur à un moment précis, mais par une succession d'auteurs, à l'écrit ou à l'oral, sur des centaines d'années.

解释很简单:不是由一位作者在特定时间产生,而是由数百年一系列作者(书面或口头)

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Quand les Hébreux assemblent ce livre de la Genèse, lors de leur retour à Jérusalem vers -500, ils viennent de passer plusieurs décennies exilés à Babylone en Mésopotamie, où ils avaient été déportés.

当希伯来人在 -500 年左右回到耶路撒冷时组装这本《》时,他们刚刚在美索不达米亚巴比伦流放了几十年,并在那里被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Il était lettré et quelque peu savant. Il a laissé cinq ou six manuscrits assez curieux ; entre autres une dissertation sur le verset de la Genèse : Au commencement l’esprit de Dieu flottait sur les eaux.

他是个文人,知识颇为渊博,他留下了五种或六种当奇特手稿,其中一种是关于《记》中“上帝灵运行在水面上”①那一节研究。①这一句话原文见《记》第一章第二节。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est pour ça que la Genèse se clôt sur le roman de Joseph, dont on a déjà parlé, et qui est une des nombreuses raisons pour lesquelles on pense que vous allez aimer ce livre.

这就是为什么《》以约瑟夫小说,结尾原因,我们已经讨论过,这也是我们认为您会喜欢这本书众多原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et c'est ça qui rend la Genèse si singulière : c'est le texte mythique d'un peuple de bergers qui cherche à donner sens aux grandes questions : d'où venons-nous, pourquoi le mal existe-t-il, comment vivre ensemble, quel rapport entretenir avec autrui.

这就是《》如独特原因:它是一群牧羊人神话文本,他们试图为重大问题赋予意义:我们来自哪里,为什么存在邪恶,如何生活在一起,与他人保持什么样关系。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Jean-Louis Fondel, je vous propose de revenir à la Genèse.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

C’est bien pour cela qu’un article, présent sur notre chaîne s’est intitulé « Genèse d’un discours » .

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

La Genèse D'Easy French Hélène: Ok, les amis, bon, alors, vous vouliez un podcast, on vous a fait un podcast.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接