有奖纠错
| 划词

En vertu de la loi, une femme mariée à un Gabonais ne peut travailler en dehors de chez elle.

依据该法律,嫁给加蓬妇女不能外出工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé à cette occasion de l'envoi d'un contingent de 300 à 350 hommes composé de Gabonais, de Camerounais, de Congolais, d'Équato-Guinéens et de Maliens.

当时决定派遣一支来自加蓬、喀麦隆、刚果、赤道几内和马里300至350人先遣队。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Président de l'Assemblée générale est Gabonais offre une occasion unique de sensibiliser toute l'Afrique à l'importance de cette question en vue d'obtenir des résultats maximum aux niveaux national et international.

现任大会主席是加蓬,这一事实为提高整个认识并在国家和国际两级取得最大限度成果提供了难得机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 201811

Les Gabonais ont eux des nouvelles de leur président Ali Bongo.

蓬人有他们的总统阿里邦戈的消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20239

C'est un homme d'expérience bien connu des Gabonais qui vient d'être nommé.

任命的人是一个经验丰富、广为人知的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228

RA : Il s'agit du Gabonais Pierre-Emmerick Aubameyang qui joue au FC Barcelone.

RA:这是为巴塞罗那足球俱乐部效 Pierre-Emmerick Aubameyang。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20168

L'ONU appelle les Gabonais à voter dans le calme et à s'abstenir de toute violence ou provocation, à la veille des élections présidentielles.

国呼吁冷静投票,不要在总统选举前夕采取任何暴或挑衅行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接