有奖纠错
| 划词

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.

就见六条黑影从沙石破土而,手各擎三尺长枪。

评价该例句:好评差评指正

Le danger qui découle d'un tel lien jette une ombre menaçante sur l'environnement stratégique, mais aussi sur le climat régional, particulièrement au Moyen-Orient.

这种联系可能性使略性,以及区域,特别是蒙上了黑影

评价该例句:好评差评指正

En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

就见六条黑影从沙石破土而,手各擎三尺长枪。只见他们各在空划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


minéralisation, minéralisé, minéraliser, minéralité, minéralocorticoïde, minéralogénie, minéralogie, minéralogique, minéralogiste, minéralographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨界 Les Misérables 第二部

Ils regardent l’ombre, ils se mettent à genoux, et ils joignent les mains.

他们注视着,他们双膝跪下,手合十。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le pavé sombre, une forme courait légèrement.

一个在阴暗的路面上轻快地迅速跑动。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le pont était couvert d’ombres noires qui s’agitaient.

甲板上满是惊慌失措的

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Le crépuscule blêmissait son beau front et couvrait ses yeux de ténèbres.

傍晚的微光把他的俊美的脸映得只眼睛隐在里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Son vêtement presque misérable ne s’apercevait pas dans l’obscurité que faisait l’abat-jour.

他的衣服,几乎破得不成样子,幸而是在遮光罩的里,看不出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Sentir l’ombre sacrée qui fait obstacle !

感到了神圣的在挡住去路!

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Elle était la lumière et il était l’ombre.

它是光而他是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry s'était mis à courir lorsqu'une silhouette surgit soudain d'un chemin adjacent.

突然一个到了他前面的路上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Ce rabâchage de rue Blomet, de Paméla, de caserne, de lancier, avait passé devant Marius comme une fantasmagorie.

他罗罗嗦嗦说到的什么卜洛梅街、小家碧玉、兵营、长矛兵,象一串幢幢似的在马吕斯的眼前掠过。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle ralentit encore le pas, regarda autour d’elle. Sous les arbres, traînait une ombre plus épaisse.

她更加放慢了脚步,环视四周。路旁的树下,浓浓。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Pour eux l’idée de l’homme ne se sépare pas de l’idée de l’ombre.

对他们来说,“人”的概念是和“”的概念分不开的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Sous les arbres des boulevards, dans une obscurité mystérieuse, les passants plus rares erraient, à peine reconnaissables.

在林荫大道的树荫下,在神秘莫测的中,越来越稀少的行人在踯躅,几乎分辨不出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au pied de son lit, Harry vit deux grandes silhouettes échevelées qui émergeaient d'un enchevêtrement de couvertures.

哈利看见床脚处有个不规则的从乱糟糟的毯子下面冒出来。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regardai les derniers rayons couronner le pic et les ombres monter peu à peu sur ses rampes.

我注视那照在尖峰顶上的最后阳光和那从尖峰层峦渐次上来的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En regardant à ses pieds, il ne vit que des ombres et la tache d'un rayon de lune.

他低头看自己的腿, 却只看见月光和

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Le cocher, silhouette noire sur son siège, fouettait ses chevaux maigres.

车夫,象一个坐在他的座位上,鞭打着他那匹瘦弱的马。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sa vieille robe de sorcier pendait sur ses épaules et il avait de grands cernes noirs sous les yeux.

他的旧袍子穿在身上更加松松垮垮,他眼睛下面有

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?

他是否要把自己额上的加深并使他们额上的乌云也加厚?

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Il vit au-dessous de lui deux étoiles rouges dont les rayons s’allongeaient et se raccourcissaient bizarrement dans l’ombre.

他看见在他下面有颗红星,它们的光在里忽展忽缩,形状奇怪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Sa destinée et sa conscience s’étaient brusquement couvertes d’ombre.

使他的命运和心境突然陷在中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mines, minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接