有奖纠错
| 划词

Ce ténor s'est fait entendre à l'Opéra.

这位男高音院演出。

评价该例句:好评差评指正

A cette cérémonie ont assisté de nombreuses célébrités et vedettes, dont le président portugais Anibal Cavaco Silva, le Premier ministre José Socrates et le ténor espagnol José Carreras.

这场典礼有很多著名人士和明,其中包括葡萄牙总统阿尼巴尔·卡·,总理索克拉特斯和西班牙男高音何塞·卡雷拉斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

Que je joue une cantatrice et qu'il y a des morceaux d'opéra que je n'ai pas entièrement chantés moi-même.

我在片中饰演一名女高音歌手,有些歌剧片段我自己还没完全过。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son grand chapeau à l’espagnole tomba dans un geste qu’il fit ; et aussitôt les instruments et les chanteurs entonnèrent le sextuor. Edgar, étincelant de furie, dominait tous les autres de sa voix plus claire.

做了一个姿势,斗篷的西班牙式大帽子就落到背后去了;乐队立刻开始奏,歌手也开始。埃德加怒气冲冲,用嘹亮的男高音压倒了其歌手

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接