有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dieu reconnaîtra ses anges aux inflexions de leur voix et à leurs mystérieux regrets.

但是说话音调,语气之间莫测高深惋惜,可以使上帝认出谁才是真正慈悲。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Tu gardes toujours ton sang-froid, je ne peux te définir. »

“你总是那么含蓄,是莫测高深。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il est certain qu’il était profondément absorbé.

“肯定他是高深莫测

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je dois cependant vous avertir, Harry, que ce sortilège est peut-être trop complexe pour vous.

不过必须警告你,哈利,这种咒语你来说可能过于高深

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue se tourna vers Harry, le visage insondable.

斯内普回过身来看着哈利。他神情高深莫测。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Annet Sauty de Chalon : Fuyant, énigmatique ?

安娜 珊迪 德 夏龙:难以捉摸,高深莫测

评价该例句:好评差评指正
Les petits papiers

C'est un langage musical un peu brut, bref, le jazz, c'est une musique plus savante en tout cas.

这是一种略显音乐语言,总之,爵士乐是一种更为高深音乐。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Inspirés par les dernières volontés des deux voisins de son grand-père, on a ouvert ensemble une entreprise de pompes funèbres, la compagnie Gaoshen.

们受了他们家两个老邻居启发,做起了殡葬业务,公司名字叫高深公司。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’était toujours senti une impossibilité absolue d’adresser la parole à cet homme énigmatique qui était à la fois pour lui équivoque et imposant.

他一向觉得绝不可能和这个既暧昧威严,又莫测高深交谈。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Les plus malins ne savaient que répondre, et ils la considéraient, quand elle passait près d’eux, avec des tensions d’esprit démesurées. Mais Charles ne dissimulait rien.

最机灵她也莫测高深,当她走过他们身边时,他们反倒显得比她更加心情紧张。可是夏尔却掩饰不住他高兴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le premier a tout le ciel dans les yeux ; le dernier, si énigmatique qu’il soit, a encore sous le sourcil la pâle clarté de l’infini.

最初那个有整个天空在他眼睛里,最末那个,尽管他是多么莫测高深,在他眉毛下却也还有那种苍白太空光。

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Eh bien, voilà, cette 3ème raison, rien d'intellectuel, rien de très complexe ou de théorique, c'est juste agréable à vivre du matin au soir.

那么, 这就是第三个理由,并非什么高深理论, 也没有复杂逻辑,只是从早到晚都让感到愉快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le sortilège que je vais vous enseigner, Harry, est un acte de magie très avancée qui dépasse de très loin le niveau de la Sorcellerie de premier cycle.

“那… … ”卢平教授拿出自己魔杖,示意哈利照做。“马上要演示并且教你咒语是一种极高深魔法,哈利——大大高于普通巫师水平。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qui sait ce qu’on éprouve à moitié chemin d’une grande action ? … Ces hautes pensées furent troublées par l’arrivée imprévue de Mlle de La Mole, qui entrait dans la bibliothèque.

谁知道在一个伟大行动半途中会有什么感觉呢?… … ”德·拉莫尔小姐走进图书室,这意外打断了他那些高深思想。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le prince Dakkar devint un artiste que les merveilles de l’art impressionnaient noblement, un savant auquel rien des hautes sciences n’était étranger, un homme d’état qui se forma au milieu des cours européennes.

达卡王子成了一个很有修养艺术家,懂得各种高深科学学者和通晓欧洲各国宫廷政策政治家。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De dix ans à trente ans, le prince Dakkar, supérieurement doué, grand de cœur et d’esprit, s’instruisit en toutes choses, et dans les sciences, dans les lettres, dans les arts il poussa ses études haut et loin.

达卡王子天资聪明,从十岁到三十岁,他积累了各方面知识,在科学、文学和艺术方面都有高深造诣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les livres de la Réserve traitaient de magie noire, une matière qui n'était jamais enseignée à Poudlard. Seuls quelques étudiants de dernière année qui faisaient des recherches poussées sur la défense contre les forces du Mal pouvaient les consulter.

这些书里,包含着从不在霍格沃茨课堂上讲授很厉害黑魔法,只有高年级学生在研究高深“黑魔法防御术”时才能读到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vasurix, va-t-en guerre, va-t-en-guerre, vatérite, vatican, vaticane, vaticinateur, vaticination, vaticiner, va-tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接